Стихотворение «ОТСУТСТВИЕ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 266 +1
Дата:

ОТСУТСТВИЕ


ОТСУТСТВИЕ

Вислава Шымборска



Еще б немного,

и моя мать могла выйти

за пана Збигнева Б. из Воли Здунской,

а появись у них дочка — ею была бы не я.

Возможно, она лучше меня запоминала имена, лица,

и хоть раз услышанную мелодию.

Она бы знала имя каждой птицы в лесу.

У неё были бы хорошие отметки по физике и химии

и поскромней — по польскому языку,

но при этом она тайком бы писала стихи,

куда интересней моих.



Еще бы немного,

и мой отец тогда же мог взять в жены

панну Ядвигу Р. из Закопане,

а родись у них дочка — ею была бы опять не я.

Возможно, она была поупрямей меня, стоя на своем.

Храбро прыгала в глубокую воду.

Была подверженная коллективным эмоциям.

Её беспрестанно замечали бы повсюду,

но редко над книгой, а чаще во дворе,

где она гоняла бы мяч с мальчишками.



Возможно, обе они даже оказались

в одной школе и в одном классе.

Но между ними не было бы никакой приязни,

никакого ощущения родства,

и на школьных снимках они были бы далеко друг от друга.



Девочки, встаньте сюда —

велел бы фотограф, —

кто пониже — вперед, кто повыше — станьте сзади.

Когда махну рукой, улыбнитесь.

Только еще раз посчитайтесь —

все ли из вас здесь?



Да, пан фотограф, все.



Перевод: 2019





ODSUTNOST

Wislawa Szymborska



Malo je falilo,
i moja se majka mogla udati
za gospodina Zbigniewa B. iz Zdunske Wole.
I da su imali kćer - to ne bih bila ja.
Možda bi bolje pamtila imena i lica,
i svaku jednom poslušanu melodiju.
Bez greške raspoznavala koja je koja ptica
S odličnim ocjenama iz fizike i kemije,
i gorim iz poljskog,
ali skrivećki bi pisala pjesme
odmah puno zanimljivije od mojih.



Malo je falilo,
i moj otac mogao se u isto vrijeme oženiti
gospođicom Jadwigom R. iz Zakopanog.
I da su imali kćer - to ne bih bila ja.
Možda bi bila tvrdoglavija u tjeranju po svome.
Bez straha skakala u duboku vodu.
Sklona podlijeganju kolektivnim emocijama.
Neprekidno viđana na više mjesta istodobno,
ali rijetko nad knjigom, češće na dvorištu,
kako šutira loptu zajedno s dječacima.

Možda bi se obje čak i srele
u istoj školi i istom razredu.
Ali nikakav su par,
nikakva srodnost,
a na zajedničkoj fotografiji daleko jedna od druge.

Djevojčice, stanite tu
- vikao bi fotograf -
ove niže naprijed, one više iza njih.
I lijepo se osmjehnite kad vam dam znak.
Samo se još prebrojte,
jeste li sve tu?

- Da, gospodine, sve smo.



АДСУТНАСЬЦЬ

Wislawa Szymborska

Яшчэ трохі -
і мая мама магла б выйсьці замуж
за Зьбігнева Б. са Здуньскай Волі.
І калі б мелі дачку - гэта была б ня я.
Можа, лепш памятала б імёны і твары,
запамінала б мэлёдыі зь першага разу,
пазнавала б дакладна любую птушку.
Мела б найлепшыя ў клясе адзнакі
па хіміі й фізыцы, горшыя трохі -
па польскай, але паціху пісала б вершы,
нашмат цікавейшыя за мае.

Яшчэ трохі -
і мой тата ў той самы час
мог ажаніцца зь Ядвігаю Р. з Закапанэ.
І калі б мелі дачку - гэта была б ня я.
Можа, лепей магла б настаяць на сваім.
Сьмела давала б нырца на глыбокай вадзе.
Схільная паддавацца агульным настроям.
Здольная быць у некалькіх месцах адначасова,
але рэдка за кніжкай, часьцей на падворку,
ганяючы мяч разам з хлопцамі.

Можа, абедзьве сустрэліся б нават
у той самай школе, у тым самым класе.
Але якія былі б зь іх сяброўкі?
Нічога агульнага, апрача агульнага здымка,
дзе стаялі б далёка адна ад адной.



- Дзяўчаткі, станьце вось тут, -
казаў бы фатограф. -
Ніжэйшыя сьпераду, а вышэйшыя ззаду.
І ўсім прыгожа ўсьміхацца, бо зараз вылеціць птушка.
Толькі яшчэ палічыце,
ці ўсе на месцы?

- Так. На месцы. Усе.
Реклама
Реклама