ВЕРА
Артур Касвелл Паркер, 1881-1955
Бывает, наша вера тихо умирает,
Едва лишь облачко сомнений набегает.
Она похожа на сверкающий соломенный пучок,
Который шевельнул случайный ветерок.
Пусть моя вера будет что живой огонь,
Пронзает облака и изгоняет ночь,
В которой нарастает рёв штормов,
Чтобы сиянье тьмы на небе превозмочь.
2019
FAITH
Arthur Caswell Parker
There is a faith that weakly dies
When overcast by clouds of doubt,
That like a blazing wisp of straw
A vagrant breeze will flicker out.
Be mine the faith whose living flame
Shall pierce the clouds and banish night,
Whose glow the hurricanes increase
To match the gleams of heaven’s night.
|