Перевод книги Михаила Пластова
"ИЕРУСАЛИМСКИЕ СВИТКИ
ФАНТАЗИИ НА ЕВАНГЕЛЬСКИЕ ТЕМЫ"
Перевод выполнен по просьбе автора и публикуется вместе с оригинальным текстом с разрешения автора.
Оригинальный текст соответствует тексту из ранее изданной одноименной книги.
Начало тут https://fabulae.ru/poems_b.php?id=350334
СВИТКИ СЛУЖЕНИЯ
РАЗГОВОР ГРАДОНАЧАЛЬНИКА ЭПАРХА СИХЕМА С ЖРЕЦОМ ХРАМА НА ГОРЕ ГАРИЗИМ О СОБЫТИЯХ У КОЛОДЦА ИАКОВА, САМАРЯНКЕ ДЕББОРЕ И ДВУХДНЕВНОМ ПРЕБЫВАНИИ ХРИСТА С УЧЕНИКАМИ В САМАРИИ
Эпарх:
Из Галилеи путь в Иерусалим
Мимо колодца на три дня короче.
И шли б себе, что голову морочить
Дебборе – падшей, что известна всем
Тем, что себе на ложе затащила
Пять мужиков, если не весь Сихем?
Жрец:
Что мужики? Да Бог бы с ними,
С Дебборой этой, что связалась с ним,
Евреем этим, если б с ним одним.
Эпарх, послушай, рушатся основы.
Где Бог теперь живёт?
Не в Храме Гаризим,
Не в Храме том, что есть в Иерусалиме,
А в чистом поле, ибо это – Дух,
Что Истину несёт. Отверзи слух!
Всё рушится. Всё превратится в дым.
Конец наступит, и не нам одним.
Хоть подавись словами ты моими,
Мы станем дымом и потонем в дыме.
Эпарх:
И страшно то, что Он - не Досифей.
Ты помнишь, как прикинулся Мессией
Тот якобы воскресший Моисей?
Он сам, и те, что соблазнились им,
Такого здесь, в Сихеме, намесили
Всего-то год назад. И вот теперь опять.
За что всё это нам? Не в силах я понять.
Жрец:
Он говорит: «Я – Есмь», но это ж Имя Бога.
«Я – Есмь», «Я – Сущий», если молвить строго.
Всё обо всех Он знает – Вездесущ,
Словно оракул из священных кущ.
Как жертвенная кровь течёт из Храма,
Так Он твердит, что Он – Источник сам.
Как-будто Он – наследник Авраама,
Причисленный судьбой к святым отцам.
Источник сам. Источник «чистых вод»,
Что, раз вкусив, любой всё пьёт и пьёт,
И, выпив, всё, да всё кругом поймёт.
Эпарх, речь о Премудрости идёт.
О, мой Господь, Премудрости прошу,
И я загадку эту разрешу.
Эпарх:
То знаю я. То, верно, знаешь ты.
Еврея встретил - значит, жди беды.
Вели солому жечь на их следах.
Пусть даже дух их превратиться в прах.
Клянусь детьми, клянусь я жизнью всею,
Как жили мы в завете Моисея,
Так будем дале жить.
Да что мы тормозим!
Ты собирай народ
На гору Гаризим.
Мы о Мессии память не сотрём,
Но можем мы соврать, и мы соврём,
Что о Его приходе ране знали,
Что это мы сюда Его позвали,
Чтоб он принёс народу правды свет,
Что в Иудее, в Храме, Бога нет.
И что Господь открылся нам одним
Здесь, на горе завета Моисея,
Здесь, на горе священной Гаризим!
| Помогли сайту Реклама Праздники |