Стихотворение «Проснись, природа!»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Пейзажная лирика
Автор:
Оценка: 4.9
Оценка редколлегии: 9
Оценка рецензентов: 8
Баллы: 84
Читатели: 996 +1
Дата:

Проснись, природа!

Проснись, природа, зов услышь
Весны, ступающей широко.
Земля в предчувствии тепла,
Ушедшая зима - в стране далёкой...

Пробейтесь травы и цветы,
Луч солнца ослепит вас ярко,
Так, что небесной синеве
Земля покажется подарком!

Весенний ветер, дуй сильней,
Чтоб воздух свежим стал и чистым.
И запах пробудившихся полей
Повеет по росе сребристой.

Проснусь и я от песни звонкой,
Что птицы трелят за окном,
Рассевшись вдоль по ветке тонкой
Вещают новый день о том,

Что жизнь прекрасна, бесконечна
И ты в ней есть волшебник, маг,
Чудесник и создатель вечный,
Весной разбуженный чудак!
Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
название


Доброго дня, Людмила. Спасибо за заказ рецензии. Замечания буду оставлять по ходу стиха.

Проснись, природа, зов услышь
Весны, ступающей широко.
Земля в предчувствии тепла, 1-3 строка не рифмуется.
Ушедшая зима - в стране далёкой... Если зима уже ушла, то почему предчувствие тепла? Уход зимы именно с приходом тепла связан.

Пробейтесь травы и цветы,
Луч солнца ослепит вас ярко,  
Так, что небесной синеве  - 1-3 строка не рифмуется.
Земля покажется подарком!

Весенний ветер, дуй сильней,
Чтоб воздух свежим стал и чистым.
И запах пробудившихся полей _ рифма 1-3 строки появилась, так нельзя, либо вы совсем не рифмуете 1-3 строку, либо рифмуете их во всех катренах.   Строка длиннее на стопу чуть нужно, из-за этого выпадает из общей ритмики.
Повеет по росе сребристой.

Проснусь и я от песни звонкой, с этого катрена сменился размер до этого было 8-9, теперь 9-8.
Что птицы трелят за окном,
Рассевшись вдоль по ветке тонкой
Вещают новый день о том, - не совсем удачная конструкция, понимается так,как будто птицы вещают новый день, правильнее "вещают в новом дне о том".

Что жизнь прекрасна, бесконечна
И ты в ней есть волшебник, маг, И ты в ней есть - не совсем по-русски строчка звучит, как дословный перевод с английского. "есть" лучше на "как" заменить.
Чудесник и создатель вечный, _ а зачем трижды доносить одну и ту же мысль? Маг, волшебник, чудесник- это синонимы.
Весной разбуженный чудак!

В целом понравился позитивный настрой, призывы к природе в первых трех катренах навевают мысль, что ЛГ готов управлять силами природы, это хорошо подводит читателя к заключительной идее про волшебника. Хотелось бы увидеть вашу работу над исправлением рифмы в 1-3 строке, в первых четверостишиях.

С уважением, Джон
Оценка произведения: 8
Джон Магвайер 26.03.2011
     16:30 12.05.2011
Застучала в окошко весна,
Боголепье теплом растревожа,
Трав душистых плетет кружева,
Цветом рая взывая на ложе...

с ув. Aleks
     17:45 16.04.2011
Спасибо Вам,ZEN!!!!
Весенней Вам сказочности!!!!!
     13:08 27.03.2011
Спасибо мое теплое! Чудесно!!!
Светлого ласкового воскресения!
С теплом душевным, Наташа  
     21:44 12.03.2011
Обожаю стихи о природе! Молодец, Люда!)
Цём в щёчку!  
     10:45 08.03.2011
Веет свежестью от чудесных строк!
Спасибо за поздравление и подарок!
С благодарностью. Владлена
название
     09:34 03.03.2011 (1)
Кто там шумит, поспать охота.
Уж коль я матушка - природа,
Меня будить любой мастак.
Устрою я вам кавардак!
     16:01 03.03.2011
   

thank you!!!
     00:38 03.03.2011
Интересно, это из принципиальных соображений
в первых двух катренах строчки 1- 3 незарифмованы ? ))

V
     23:59 02.03.2011
Браво, Гимн Природе!  
     23:04 02.03.2011 (1)
Желаю весеннего прилива вдохновения!  
     23:20 02.03.2011
Спасибо, Елизавета!

Вам в окно стучит весенний день,
Разгоняя все печальны думы.  
Реклама