Стихотворение «Руперт Брук. Дом»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 20
Читатели: 526 +1
Дата:
Предисловие:
Руперт Чоунер Брук -(1887 -1915г)  - английский поэт, известный своими военными сонетами,написанными в период первой мировой войны.
Его знаменитое стихотворение "Солдат" переведено многими переводчиками.
Я не стал переводить это стихотворение, а перевел другое, совершенно не на военную тематику

Руперт Брук. Дом

Вернулся ночью я уставший
От повседневных передряг,
Ждёт кресло, другом моим ставшим,
Уютный, тихий полумрак

Войдя, увидел с замираньем
Я незнакомки щеки, нос,
Красивой шеи очертанья
И черноту ее волос.
Так кто же занял мое место,
Я задавал себе вопрос.

Мой взгляд, застывший, обращён
К той, что была такой прелестной,
К ней сделав шаг, был поражен,
Пустым качалось мое кресло.

Камин мой, старый прохиндей,
Источник световых ловушек,
Затеял он игру теней
И кресла старого подушек.

Какой восторг души хмельной,
Всю ночь никак не мог уснуть,
Лежал и молча наблюдал
За старой, сумрачной стеной,
Как лунный свет с нее сползал
В бассейн с голубой водой.
Всю ночь никак не мог уснуть.

Послесловие:
Ссылка на оригинал:
https://www.poemhunter.com/
poem/home-9/
Реклама
Обсуждение
19:36 18.09.2019(1)
Людмила Салмакова
Прекрасно...
18:59 18.09.2019(1)
Книга автора
Петербургские неведомости 
 Автор: Алексей В. Волокитин
Реклама