Стихотворение «Роберт Грейвз. Детский ночной кошмар»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 18
Читатели: 394 +1
Дата:
Предисловие:
Это второе стихотворение Роберта Грейвза про первую мировую войну, первое называется: "Когда меня убьют"
Стихотворение написано восьмистишиями, порядок рифм abccbadd

Роберт Грейвз. Детский ночной кошмар

Все эти долгие ночи стоял
Он у кроватки моей изголовья,
Был он огромный, бесформенный, глухо,
Нудно мурлыкал прямо мне в ухо,
Страшный фантом, упивался он кровью,
Бездной огромной в ночи он зиял,
Голос кошмарный, невидимый рот
Вторил без устали: "Кот! Кот! Кот!"

Слово мне это он повторял,
Слово мне это мешало уснуть,
Так монотонно било в упор,
Воздуха легче может быть вздор,
Страшен бывает и он, просто жуть,
Голову обручем ужас объял.
Голос кошмарный, невидимый рот,
Вторил без устали: "Кот! Кот! Кот!"

Думал ушел, думал исчез,
Очень давно, с Детской Страной,
А вот сегодня меня он настиг,
В поезд ночной впрыгнул он вмиг,
Одолевал ногой, головой,
Пил мою кровь, в ухо мне лез.
Старческий голос, невидимый рот,
Вторил без устали: "Кот! Кот! Кот!"

Сонный от морфия снова лежал
В кратере, что у Высокого Леса,
Ноги расставил он, как моряки,
Глядя в большие глаза, как белки,
Кровь мою пил, мурлыча, с пореза,
Черным пятном день затенял.
Голос ужасный, невидимый рот:
"Кот! Кот! Кот!...вторил: "Кот! Кот!"

Если в мозгу пуля засела,
И шансов нет, кроме могилки,
То, что услышу я перед концом,
Будет не "Пли!", не "Бомби!", не "Ничком!"
Не санитара вопль: "Носилки!"
Не: "Умер он!", "Оставь это тело!".
Голос ужасный, невидимый рот,
Скажет последнее слово: "Кот!", Кот!", "Кот!"

Послесловие:
Высокий Лес - здесь проходили бои у Базентин-ле-Пети в департаменте Сомме северной Франции между британской армией, в которой воевал Р.Грейвз и немецкой первой армией с июля 1916г и до сентября  1916г.

Ссылка на оригинал:
https://www.poemhunter.com/poem/
a-child-nightmare/
Реклама
Обсуждение
     18:46 25.08.2019 (1)
Здорово, Борис! Какая серьёзная работа!
     18:55 25.08.2019 (1)
Спасибо, Людмила
Грейвз не из самых  моих любимых поэтов, тем не менее я всегда с удовольствием его перевожу
Пришлось немало попотеть с рифмами abccbadd   но, как мне кажется, справился,может и не на отлично, но все же.
С еще пока летним теплом
     18:57 25.08.2019 (1)
     18:58 25.08.2019
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков
Реклама