Рождал в дни перестройки «Огонёк»
Восторг у населения Союза,
Но было восхищённым невдомёк:
Воздушная всё это кукуруза
Для мозга. Я забыл за тридцать лет
Все острые статьи, передовицы –
И лишь один рассказ оставил след,
Хотя и нечем автору гордиться –
Он описал простецким слогом, как
Завхоз советского посольства в Дели
Решил нанять садовника – уж так
Ему былые клумбы надоели,
Что пригласил из местных мужика
По имени Говендра, что удачно
Улучшил вид потёртый цветника,
Где лишь одна деталь смотрелась мрачно:
Со свастикой был из цветов узор.
Завхоз был возмущён – мужик, как бука,
Смотрел и удивлялся – до сих пор
Всем нравилось – и только «злобно пукал»,
Как автор это смачно описал.
Ну согласитесь, что рассказ – дешёвка,
Но почему-то в памяти застрял,
Хотя такое вспоминать неловко
Тем было бы, кто избегал всегда
Похожих на ругательства с опаской
Слов – даже мирный диалог «-Ел? –Да!»
Залить бы мог ханжей тех лица краской.
/Сэм Джонсон вспоминается, что смог
Словарь собрать, не оскорбив морали,
За что похвален был, сказав: «-Мой Бог,
Так вы в нём, леди, те слова искали?!»/
А тут – Говендра… Вряд ли тем, кто юн,
Покажется такое неприличным.
Вон тайским был премьером Крапраюн
Сучинда – с именем, что необычным
Лишь русским представляется ушам,
А в Таиланде с этим нет проблемы…
Эх, с кем поговорить бы по душам
Об этом – коль умнее нету темы?
|