«один в один» | |
Один в один с медовой шишкойДавно мы дома не были…
Шумит над речкой ель,
Как будто в сказке-небыли,
За тридевять земель.
На ней иголки новые,
И шишки все еловые,
Медовые на ней.
(А. Фатьянов. Горит свечи огарочек)
***
Горит свечи огарочек.
Гремит неравный бой.
Для поля не подарочек,
для Оли не герой.
Один не воин в поле он.
Один не в поле воин он.
Садовой головой...
А может, Горе луковый,
а может, Клин судьбы?
Забыли пыль и муки мы.
Устали от войны.
Хоть кол теши родимые,
хоть чашу пей хранимую,
а с одного пьяны...
А может красно солнышко,
где бабушка живёт...
Или топор по волнышкам
с Кукуева плывёт...
Плывёт себе с Ку-ку-Ева,
Железный между буями,
по-новому гребёт!
Видать такое полюшко..
Как знали, друг с тобой,
Один по нашу волюшку.
Боец он никакой.
На нём шелом заточенный,
с огнём сосредоточенным.
На голову больной.
Пахал до самой ноченьки.
Орал: - Вставай на бой!
В ночи горели оченьки,
а плуг был золотой.
Один спустился с горочки,
просился на ночь в ёлочки.
Мужик он никакой...
Один, а сколько горюшка,
с медовой шишкой жить.
Как он по нашу долюшку
точил в кустах ножи.
Мы поле дружно сеяли.
Как наши души веяли.
А он и не мужик.
Давно мы дома не были…
За тридевять земель.
Живём как в сказке-небыли,
в избушку тащим ель.
На ней иголки новые,
а шишки все медовые.
Особенная хрень.
Присядут бабы рядышком.
Как встать не с той ноги?
Всё не с руки, по краешку...
Подкиньте мужики.
Подкинем дров печурочку,
обнимем крепче дурочку.
Какие ж Дураки!
Война идёт с охотой ли,
а мы лишь дичь с тобой.
В полях, лесах с болотами,
с подсечно-огневой...
Две тыщи лет не старимся.
Дай Бог, ещё попаримся!
И он как молодой.
Мы люди духом сильные.
Один лишь крик души...
Цветы неси могильные.
Огарок притуши.
Он клином выбивается.
Осины кол, вбивается.
Минуту тишины...
Один не воин в поле он.
А как им рать собрать?
Один не в поле воин он,
а где и как понять?
Ах, Голова - садовая!
Как воевать - бедовая,
и сеять и пахать...
Видать хватил он горюшка,
с медовой шишкой жить.
Вернёмся, свечку с полюшка
поставить, не забыть...
|
Послесловие: Как звучит русская пословица, Один в поле не воин:
* Einer ist keiner (нем) - Один не один - Адзін не з'яўляецца ні (белор) - прямое отрицание (чего либо), keine - никто.
* One man, no man (англ) - Один мужчина, нет мужчины - Један човек, ни човек - Одна людина, жодна людина… |