Предрассветный туман от уснувшей реки
Натянул над прощаньем унылый свой купол,
Поцелуи под ним, как калина горьки,
А притихшие губы на слова стали скупы.
Что тут скажешь, если горечь
Сладость заменила нам,
Погрузила счастье в полночь -
Ветром унесла к снегам.
Неужели нельзя повернуть его вспять,
Развернув над любовью поникшие крылья,
И позволить ветрам, в саксофоне играть,
Ввысь подняв наш цветок, не смешав его с пылью.
И услышал тихий ветер
Горький зов моей души:
"Все! Finita la commedia!
Двигатель я заглушил.
Возвращаю в начало поющих вас дней,
Утонувших во мраке безудержной спеси.
Чтобы чувства вернуть из глухих февралей,
Прежде чем говорить, мысли требую взвесить".
|