Перевод с иврита Фриды Шутман
Ты проверь, уточни всё, что нужно, с собой
Не забыла ли взять в путь-дорожку:
Всё, что было тобой,
Всё, что будет тобой,
Не забудь взять всего понемножку.
Ты проверь, уточни, всё ли взято с собой;
Доброту ли свою не забыла,
Сердца стук, нежность рук,
Радость встреч, боль разлук
И к полёту готовые крылья.
Ты проверь, не забудь
Тот ли выбрала путь,
Где душа всей красой развернётся.
И тоска не надавит на нежную грудь,
И улыбкою счастье прорвётся.
Ты проверь, не забудь,
И не трогайся в путь –
Надо список проверить по строкам.
Всё ли взято теперь
Без обид и потерь.
Не забудь лишь себя ненароком...
|