"Альбатрос"
Шарль Бодлер
Нередко в экипаж, от скуки канительной,
Зачислен альбатрос - пернатый исполин,
Попутно разделить с командой корабельной
Скольженье по волнам над горечью глубин.
Но палуба - не высь... Позорно злополучен
Лазурного царя, лишившегося сил,
Отчаянный излом двух вёсел без уключин,
Свисающих с боков могучих белых крыл.
Как он теперь нелеп,
безбрежных странствий птица!
Как красота его уродливо смешна!
Вот клоун хромотой калеки веселится,
Вот тычет трубкой в клюв былого летуна!
Подобен и Поэт небесному инфанту:
Насмешник молний, бурь гонитель по судьбе,
Глумлением земным обязан он таланту
И паре гордых крыл, мешающих ходьбе.
"L'Albatros"
Charles Bodelaire
Souvent, pour s'amuser,
les hommes d'equipage Prennent des albatros,
vastes oiseaux des mers, Qui suivent,
indolents compagnons de voyage,
Le navire glissant sur les gouffres amers.
A peine les ont-ils deposes sur les planches,
Que ces rois de l'azur, maladroits et honteux,
Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches;
Comme des avirons trainer a cote d'eux.
Ce voyageur aile, comme il est gauche et veule!;Lui,
naguere si beau, qu'il est comique et laid!
L'un agace son bec avec un brule-gueule,
L'autre mime, en boitant, l'infirme qui volait!
Le Poete est semblable au prince des nuees;
Qui hante la tempete et se rit de l'archer;
Exile sur le sol au milieu des huees,
Ses ailes de geant l'empechent de marcher.
| Помогли сайту Реклама Праздники |
Благословенен будь в познании немыслимых чудес!!!
Масштабно - высоко и бесконечно!
БРАВО!!!
С восторгом.