* Эти прилагательные образованы от разных существительных: петербургский от Петербург, а петербуржский от петербуржец. Следовательно, у них разная сфера применения. Петербургский: герб, мэр, климат и т. п. Петербуржский: характер, выговор и т. п. Чтобы правильно выбирать при употреблении эти слова, воспользуйтесь аналогией: латвийский (от Латвия) и латышский (от латыш)
** петербургский-петербуржский
*** Рогатки получили своё название оттого, что этих местах находился шлагбаум, или, как тогда говорили, рогатка, и караульная будка с будочником. Таких рогаток на пути находилось три: первая в районе Московских ворот, вторая (средняя) — на месте Площади Победы и третья — на прудовой мельничной плотине под Пулковской горой. Ставили их в петровское время для «препятствия проходу злонамеренных людей»: беглых солдат и крепостных, пытавшихся уйти из Петербурга; извозчиков, нарушавших царский указ о привозе на каждой подводе трёх камней для мощения петербургских улиц, и тех городских жителей, которые хотели выехать без разрешения.
*******
* Самым интересным зданием на перекрёстке Пяти углов является доходный дом Иоффа, с изящной башенкой, кажущейся жилищем звездочёта. Дом построен по проекту архитектора Лишневского в неоклассическом стиле. Если взглянуть на дом сборку, то отчётливо видно, как его перспектива летит стрелой в пять углов и обрывается подъездом, где находится театральная касса.
** В этом доме жила дочь известного писателя Корнея Чуковского - Лидия Ивановна, которая только после двух лет морально уничтожающего хождения по инстанциям, узнала, что её мужа уже давно нет в живых.
Несмотря на многие факторы и давление политического режима, Лидия Чуковская смогла избежать ареста и продолжала жить в доме на Пяти углах, куда к ней забегала её близкая подруга - поэтесса Анна Ахматова, которая в то время переживала ссылку своего сына - Льва Гумилева, сосланного на пять лет в норильские шахты. Со временем Лидия Чуковская стала работать в «Госиздате», печатая под псевдонимом Алексея Углова исторические повести и свой мемуар «Записки об Анне Ахматовой».
Словарь.
мэр - губернатор
подъезд - парадная
подъезд №13- лестница №13
батон - булка
белый хлеб - батон
черный хлеб - хлеб
буханка - кирпич
бордюр - поребрик
шаурма - шаверма
дом 13/1 - дом 13 литера 1
асфальт - брусчатка
курятина - кура
ластик - резинка,(детс.)стерка
учет - переучет
палатка,киоск - ларек
лавка - скамейка
(толстый)блин - блинчик
(тонкий)блинчик - блин
(колечком,донат)пончик - пышка
пышка - пончик
(габаритный)занос - вынос
шлюпка - вельбот
проездной - карточка
(в поликлинике)талончик - номерок
(с соской)бутылочка - рожок
(полиэтиленовый)пакет - мешочек,мешок
гречка - греча
утятница - латка
дача,участок - сад,(устар.)мыза
(товарищество)дачное - садоводческое
(1000)штука - тонна
мобильник,мобила - труба,трубик
(магазин)"букинистический" - "старая книга"
"входа/прохода нет" - "нет входа/прохода"
тротуар - панель
ярлык - этикетка
водолазка - бадлон
подворотня - арка
(чернильная) ручка - вставочка
(трамв.-тролл.) депо - парк
(трамв.)конечная,кольцо,круг - кольцо, петля
(дом) башня, одноподъездный - точка, односекционный
салочки - пятнашки
классики - классы
(рубашка )безрукавка - бобочка
(школьные парты) 3 ряда - 3 колонки
растяжка - перетяжка
пункт(ремонта/приема/обмена/заправки) - центр
"пирожки","чебуреки" - "пирожковая","чебуречная"