Уильям Шекспир
Сонет 143
Lo! as a careful housewife runs to catch
One of her feather'd creatures broke away,
Sets down her babe and makes an swift dispatch
In pursuit of the thing she would have stay,
Whilst her neglected child holds her in chase,
Cries to catch her whose busy care is bent
To follow that which flies before her face,
Not prizing her poor infant's discontent;
So runn'st thou after that which flies from thee,
Whilst I thy babe chase thee afar behind;
But if thou catch thy hope, turn back to me,
And play the mother's part, kiss me, be kind:
So will I pray that thou mayst have thy «Will»,
If thou turn back, and my loud crying still.
| Помогли сайту Реклама Праздники |
Единственное, за что зацепился: в пятой строчке
"И мчится женщина, ребёнка бросив,"
ударения неудачно раскладываются - в слове "женщинА" последний слог оказывается сильно ударным, некрасиво. Если над этим местом поколдовать, думаю, отлично получится.
Спасибо!