Морозно. Смолкло небо, проводив
Всех птиц домой. Пришла к правленью мгла:
Тьма так густа, что солнце прогнала.
Во мраке вечном только хаос жив.
Костлявый палец приложив к губам,
Шпионит в окна смерть. Знать надо ей
Для новых догм, чем дышит мир людей:
Главенство вечное готовит там.
Здесь холода несокрушим напор -
Земля застыла, словно на века.
Он властвует, заламывая руки
Ветрам незримым даже. Смолкли звуки.
Мороз. И льдом закована река.
Замри; И веток недвижим узор.
Month of January
Hilaire Belloc
It freezes - all across a soundless sky
The birds go home. The governing dark's begun:
The steadfast dark that waits not for a sun;
The ultimate dark wherein the race shall die.
Death, with his evil finger to his lip,
Leers in at human windows, turning spy
To learn the country where his rule shall lie
When he assumes perpetual generalship.
The undefeated enemy, the chill
That shall benumb the voiceful earth at last,
Is master of our moment, and has bound
The viewless wind it-self. There is no sound.
It freezes. Every friendly stream is fast.
It freezes; and the graven twigs are still.
|
Интересный поэт и переводы его стихов у тебя классные.