Стихотворение «Алмаз»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы Hilaire Belloc разные
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 18
Читатели: 496 +1
Дата:
«Алмаз»

Алмаз

Вариант 1

Поверь мне, сей алмаз не раз
Затмит сиянье юных глаз.
Мой голос, что звучит в стихах,
Восславит Юлию в веках.

Вариант 2

Затмит, Джульетта, сей алмаз
Кокеток юных много раз.
Мой стих юн вечно, и силён:
Тебя увековечит он.

The Diamond
Hilaire Belloc 

This diamond, Juliet, will adorn 
Ephemeral beauties yet unborn. 
While my strong verse, for ever new, 
Shall still adorn immortal you.
Реклама
Обсуждение
     05:48 31.05.2017 (1)
1
Захотелось и мне попробовать

Любовь поэта время не излечит
Алмаз тебя украсит
Стих-увековечит
     07:50 31.05.2017
     19:02 25.05.2017 (1)
1
Второй вариант ближе к оригиналу, но первый более поэтичный). Отлично!
     19:13 25.05.2017 (1)
Гран-мерси! Я тоже не могу выбрать )))
     19:24 25.05.2017 (1)
1
Мне оба по душе
     19:30 25.05.2017
1
Книга автора
Великий Аттрактор 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама