Стихотворение «СЛАВА, СМЕРТЬ или ВСЕ ОТНОСИТЕЛЬНО...»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Без раздела
Автор:
Оценка: 4.8
Оценка редколлегии: 10
Баллы: 65
Читатели: 700 +1
Дата:

СЛАВА, СМЕРТЬ или ВСЕ ОТНОСИТЕЛЬНО...

Решаем, решаем, решаем задачи
Глобальные, острые, важные,
                          что б
Награду за труд получить, не иначе,
И с той же наградой пожаловать в гроб...
....................................
А что же в грядущем? Посмертная слава? -
Появятся, вдруг, с чьей-то легкой руки,
О пройденной жизни скучнейшие главы,
А может в учебниках две-три строки.
А может и нет...
Впрочем, это не важно -
Потомки оценят, потомки поймут
Ваш часто тяжелый, и часто отважный,
В конечном итоге такой нужный труд.
Старайтесь, ребята, потейте, ребята,
А родина память всегда сохранит
О вас, заработавших "красную" дату
И честь быть одетыми в черный гранит.

18.10.2010г.
Реклама
Обсуждение
17:33 23.04.2011(1)
Алёна Анциферова
А в жизни - потомки оценят, потомки поймут - верно сказано!  

18:17 30.07.2011(1)
Евгений Вермут
Алена, извиняюсь, что так поздно! Не знаю, как получилось, что не заметил отзыва. Не очень часто захожу. Это просто не важно :)
18:22 30.07.2011(1)
Алёна Анциферова
Отлично, что мы поняли друг друга!!!
название
18:31 30.07.2011
Евгений Вермут
18:32 15.11.2010(1)
-1
Денис
Здравствуйте, Евгений.
Мне понравился, Ваш, настрой.
У меня есть подобный, только, по отношению к Вашему стиху, мой текст выглядит пародией. Забавно
Интересное совпадение.
Зайду, как нибудь ещё. Здесь похоже интересно..))

18:39 15.11.2010(2)
Евгений Вермут
Благодарю, Денис!
А во фразе Здесь похоже интересно имеется ввиду сайт или моя страничка?
02:44 16.11.2010(1)
Жорж Декосье
Наш Денис - великий оценщик, знакомьтесь, не пожалеете. Стих Ваш мне тоже понравился. Чем-то напомнил мне великий парадокс Монтескье.

От колыбели и до смерти – путь  один,
Так повелел сам Бог – творений господин.
Будь ты бездельник, грешник или же святой,
В могиле всё равно найдёшь душе покой.


(мой стихотворный перевод, у автора проза)
03:11 16.11.2010(1)
Евгений Вермут
Благодарю, Жорж! А мне ваш перевод напомнил другое мое стихотворение:

НЕЗЫБЛЕМОСТЬ

Таких вещей наш разум не приемлет:
Из всех традиций, коих больше нет,
Осталась, лишь, пришедшая издревле -
Будь ты герой, делец или поэт,
Зароют всех по очереди в землю,
Согласно нормам выслуженных лет.

1997г.
03:33 16.11.2010
Жорж Декосье
Да, уж, не спорю.

Дух Монтескье переселился в Вас,
Отраден для поэзии сей час.

Пускай живёт он долго и вольготно,
Как все французы – очень беззаботно.
18:41 15.11.2010
-1
Денис
и то и другое.
23:25 15.11.2010(1)
Скиф
Медаль моя дана за труд.
Скажу тебе на ушко:
ее за мною понесут
на бархатной подушке.
23:35 15.11.2010
Евгений Вермут

Ну, спасибо, Скиф! Это можно в эпиграф...
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама