Ночь с томиком Булгакова подмышкой
на кошачьих лапах входит в мой дом.
В руках она держит крылья и алый бутон розы,
Предлагает полетать вместе.
– Но с одной парой крыльев не полетаешь, –
удивлённо говорю я.
И тут из томика выпадает метла.
– Отлично, – говорим мы в один голос.
И берём каждый по крылу, садимся на метлу,
и Ночь посыпает нас из бутона волшебной пылью.
Мы вылетаем в окно и поднимаемся над домами –
упаковками спящих людей,
парим над городом к зеркальной глади озера.
Стайка полуночных русалок на лунной дорожке
манит нас узнать тайну бессмертия.
Мы взлетаем в небо, и Ночь показывает пути,
по которым на землю стекают
созвучия, рифмы и музыка,
пути, по которым души улетают
в небо и становятся звёздами.
Мы пролетаем мимо Храмов
Гармонии и Радости Созерцания,
Тоски и Грусти, Умеренности, Безмятежности,
Остановившихся Мгновений…
Ночь устаёт перечислять:
– Скоро утро, летим назад.
– Летим, – соглашаюсь я.
Мы расправляем крылья и начинаем спуск,
описывая круги над Землёй.
– Завтра полетим на планету
Счастливых Взрослых Детей?
– спрашивает Ночь.
– Конечно, – отвечаю я.
А сам думаю: как хорошо,
если бы это был полёт в один конец…
|
вольный перевод с советского