Стихотворение «Строки. Цзя Дао»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Сборник: ПЕРЕВОДЫ
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 22
Читатели: 414 +1
Дата:
Предисловие:
Цзя Дао. Перевод с китайского

Строки. Цзя Дао

Пух с тополей облетает под ветром пречистым,
Дым поднимается струйкой на кухне проворно,
По Янцзы ветер путников гонит неумолчно свистом,
В дождь проливной от сырого пустого подворья.

Берег стремится обрушится в волны бегущей реки,
Отмель песчаная ждёт обрушенья его, и друзья
Вдоль берега тихо бредут, наблюдая из-под руки.
Отправлюсь домой, где меня поджидает семья.
Реклама
Обсуждение
17:39 11.12.2016(1)
хорошо, когда есть куда идти
18:13 11.12.2016(1)
1
Светлана Командровская
Да, Танюшик... Верно...
02:23 12.12.2016(1)
Клавдия Брюхатская (Залкина)
Светик! Класс!
05:59 12.12.2016
Светлана Командровская
Спасибо, солнышко!..
Гость21:57 11.12.2016(1)
Комментарий удален
00:49 12.12.2016
1
Светлана Командровская
Ты прав, Витти... Ты всегда прав!..
Гость18:42 11.12.2016(1)
Комментарий удален
20:20 11.12.2016
Светлана Командровская
Спасибо, Вань!..
18:10 11.12.2016(1)
Леонид Митенев
В дождь проливной от сырого пустого подворья.
В дом я иду где меня ожидает семья!
18:12 11.12.2016
Светлана Командровская
Спасибо, Леончик!..
Книга автора
Петербургские неведомости 
 Автор: Алексей В. Волокитин
Реклама