Из окон спальни льётся яркий и призывный свет
И мелодичный звук волнующий, полдневный.
Он видел, как луга встречают радостно рассвет,
И вспоминал любви ушедшей жар душевный.
А воздыхания его неслись пугающе и обречённо,
Он думал с грустью и печалию о храме позабытом,
О старых и разрушенных мостах, полях зелёных,
Развалинах сожжённых, как наследстве зла убитом.
Нам невозможно позабыть дней юных лет, когда
Стать взрослыми хотели мы, учились в школе, лжи
Старались избегать и не вникали в смыслы знаний,
Но не видя, что вокруг подчинено всё небу и дрожит
Пред благодатью Божией, способной нас спасти всегда
От грешных дел, что мы творили вольно без желаний.
|
Послесловие:
The Traveller. Wystan Hugh Auden
No window in his suburb lights that bedroom where
A little fever heard large afternoons at play:
His meadows multiply: that mill, though is not there
Which went on grinding at the back of love all day.
Nor all his weeping ways through weary wastes have found
The Castle where his Greater Hallows are interned:
For broken bridges halt him, and dark thickets round
Some ruin where an evil heritage was burned.
Could he forget a child's ambition to be old
And institutions where he learned to wash and lie'
He'd tell the truth for which he thinks himself too young,
That everywhere on the horizon of his sigh
Is now, as always, only waiting to be told
To be his father's house and speak his mother's tongue.
Стать взрослыми хотели мы, учились в школе, лжи
Старались избегать и не вникали в смыслы знаний,