Посмотри на меня ненароком,
На мгновение брось нежный взгляд,
На душе мне сейчас одиноко,
Я увидеть глаза твои рад !
Прочитаю я в них твои мысли,
Разгадаю,что думаешь ты,
Значу что для тебя в этой жизни,
Не напрасны ли были мечты ?
Я мечтаю быть рядом с тобою,
Нежно руки твои целовать,
Ну,а если любви я не стою -
То скажи мне, не надо молчать.
ПРИПЕВ:
Подними глаза свои,
Там увижу я ответ:
Если в них горят огни -
Вместе будем много лет !
Если в них тоска стоит -
Видно нам не по пути,
Если сердце не болит -
Значит лучше мне уйти.
Я уйду, но не хлопая дверью,
Чтоб оставить надежду себе -
Я люблю тебя очень, поверь мне,
Ты нужнее мне всех на земле !
Без тебя в этом мире прохладно,
Сердце некому лаской согреть,
Но при мысли, что ты будешь рядом -
Мне от счастья захочется петь !
Посмотри на меня ненароком,
На мгновение брось нежный взгляд,
Быть не надо такою жестокой -
Пред тобою я в чём виноват ?
****************************************
Перевод Helen Bingham (США)
Take a look at me, inadvertently,
For a moment touch me with your eyes
My soul feels so empty and lonely...
You would make me so happy inside.
In your eyes I could see what you're thinking
I'd uncover what is on your mind...
I would see if I carry some meaning
Or if I should leave my dreams behind.
I dream to be near you,
Kiss your hands until dawn,
But if I don't deserve your love,
Then you should tell me so.
Raise your eyes at me my love,
I will see the answer there -
If it's fire that I'll find,
We'll have love you can't compare.
If your eyes are sad my love,
Then our paths will never cross,
If your heart's not aching love,
Then I'll leave you with a rose.
If your heart's not aching love,
I'll will leave you with a rose.
I will leave without a sound,
So my hope remains undone.
You're the love that I have found,
On this earth - you are the one.
I'm so cold without you now
I can't feel your warm caress
If only you'd be here somehow
My heart would sing with hapiness.
Take a look at me, inadvertently,
For a moment touch me with your eyes.
Don't be cruel, I still don't understand,
What I've done to deserve such despise.
|