Предисловие:
Напевая как-то. Лён-лён, бум-бум,лён-лён,бум-бум, я обнаружил, что помню только эти слова припева, да с грехом пополам мелодию. Ни автора слов, ни автора перевода и музыки не помню! Подозревая что это Р. Бернс, в переводе С.Маршака поиска в интернете, но безуспешно. И вот решил сам сочинит свои слова к этой песне. Хочу познакомить моих читателей с результатом.
Жил был Анри четвёртый,
Добрейший был король -
Любил вино и женщин,
До жрачки "сам не свой".
Но вот к нему однажды
Приходит сама смерть,
Но наш король отважный
Не хочет умереть.
- Давай-ка собирайся!
Пойдём в тартарары.
С родными попрощайся -
Ты пленник сатаны.
Король не подал виду,
Что слышал те слова,
Допил вина он пинту
И попросил три дня.
В день первый объедался,
Второй отдал вину
На третий оказался
У жёнушки в плену.
Когда опять явилась
Костлявая за ним,
С женой уже сцепилась -
Король-то был любим!
И вот проходят годы,
Бегут дни чередой
И Темза несёт воды,
А наш Анри живой |
Жил-был Анри-четвёртый
Он славный был король
Любил вина до чёрта,
Но трезв бывал порой.
АнриIV