...вольный перевод...
Любовь безмерную свою
Не расточай за красоту мою
И за мое богатство не люби,
Оно всего лишь рабство.
Сияет красотой нам даром
Данный день, его люби, молю,
А золото и серебро -
За совершенное и чу'дное богатство.
Пусть молодость предметом
Восхищенья твоего не станет: бренность,
Весна достойна более
Твоей любви восторженно-беспечной.
Старайся страстно полюбить
Меня за преданность и верность,
За безупречную и постоянную
Мою любовь к тебе, что будет вечной. |