Стихотворение «Одинокий. Перевод с древнеанглийского»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 306 +2
Дата:

Одинокий. Перевод с древнеанглийского

Он в раздумьи сидел у дороги,
Умудрен, одинок, в Богосфере
Размышлял о блаженстве и Боге:
"Должен я сохранить свою веру,

Сам в себе исцелюсь...Аллилуйя!
Не предамся я скорби душой,
В сердце жалобы не сохраню я,
Все откликнется правдой святой,

Коли к Господу я обращусь
И взыскую его как счастье:
"О, мой Бог, помоги, я страшусь,
И спаси, сохрани от напастей"...
Реклама
Реклама