Здесь не поможет святая молитва.
Чью роль ты решился играть?
Вся прошлая жизнь за мгновенье забыта,
И с памяти нечего взять.
Не помня, чём жил, что любил, кому верил,
Ты избран носить чужой фарр.
Неверны слова, что судьбу не изменишь,
Но лёгок ли сумрачный дар?
Лохмотья поэта, слагавшего бейты,
Сменил на наряд короля.
Пустые карманы на власть и монеты
За миг променял. Но зря?
Ты знаешь, что эта реальность – чужая?
Сон длиться не будет всегда.
И мёртвое тело тебя пробуждает,
Когда в нём узнаешь себя.
А после вернёшься обратно к Кабиру,
Но крепость врагу отдана.
Погаснет сиянье Фарр-ла-Кариба
Возмездие? Кара? Судьба?
И тогда ты увидишь в каждом казнённом
Свой мёртвый потерянный взгляд.
Нацеленным выстрелом в сердце сражённый,
Ты вернёшься обратно, назад…
И ты вспомнишь всё: страданья поэта,
Собранья стихов и касыд.
Со звоном у ног приземлится монета.
Такая награда – не стыд.
Но что это было? Чью жизнь ты пытался
Прожить эти долгие дни?
Вместо кого ты в бездну бросался
И знал, что дни сочтены?
Но ты никогда не решался сдаваться,
Не верил чужим словам.
И твой девиз навеки остался
В душе: «Я возьму сам»… |