Три женщины у сельского колодца
Делились новостями, как всегда:
Кто пьёт, а кто гуляет и дерётся,
В чьей хате радость, в чью пришла беда.
С горячими покончив новостями,
Речь плавно увели на сыновей.
- Мой так пригож… не передать словами,
А как поёт!.. Ну, чистый соловей,
Нет – ангел!..
- Ну, и мой не хуже,
Силён и ловок, словно Джеки Чан.
Отличным станет для кого-то мужем,
Одной рукою двигает диван.
А ты, подруга, что молчишь? Ведь тоже
Ровесник нашим у тебя сынок.
- Простой он, на артиста непохожий,
И силой никого не превозмог.
Подняли вёдра и пошли, ссутулясь,
Навстречу сыновья их, три зараз.
Один встал в позу и пропел, красуясь,
Второй – проделал сальто напоказ,
А третий сын забрал у мамы вёдра
И ловко потащил себе во двор.
На сыновей своих смотрели гордо,
За всем следил старик через забор.
- Наш спор реши – чей сын пригоже, лучше?
Ему задали женщины вопрос.
- Здесь сын всего один, такой вот случай.
И парня указал, что вёдра нёс.
27.03.14.
|
И по-моему, она уже разработана кем-то из известных поэтов. То ли Гамзатовым, то ли Кайсыном Кулиевым.
Татьяна, надо бы кое-что технически поправить. Просторечное зараз нехорошо. Отобрал - не очень правильно. Скорее уж:
А третий молча вёдра взял у мамы
И по дороге к дому их понёс.
Дамы - ну какие в деревне дамы? С ведрами? Женщины просто. Труженицы, но никак не дамы.