Вместо эпиграфа:
"А сейчас для вас выступит замечательный всемирно известный певец Хулио Иглесиас.
Что в переводе на русский язык означает:
"Ну что же ты, Иглесиас! (("
Вспомнил вдруг анекдот, что вместо эпиграфа.
Но ведь он - соль земли. Слышим одно - понимаем другое. А потому что ассоциации, якоря, диссонансы и штампы. Вот типичный инструментарий человека. Особенно типа дискретного. А ведь он - единственный, который искусственный из всех четырех.
И приобретенный, а не врождённый.
Приобретенный нами. Взрощенный нами. Лелеен нами же. С ним и живём.
И неважно совсем кто там этот Иглесиас.
Важно, что понятное слово..
..
Беда.
| Помогли сайту Реклама Праздники |