Заметка «Что за мода такая»
Тип: Заметка
Раздел: О культуре
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 186 +1
Дата:
Заметка «Что за мода такая» самая читаемая(17) работа за сутки
05.06.2024

Что за мода такая

Сейчас наткнулся на фразу в конце комментария - "Хорошего дня Вам".
А вечером что? Сдохни!
Или как это понимать?
Я в магазине спросил, ну это американский какой-то сетевой гипермаркет, вас заставляют что-ли всем покупателям говорить "Хорошего дня"?  Она молчит...
Все кассиры одновременно во всех магазинах, а магазины в России всё иностранные, начали говорить после пробития чека "Хорошего дня".
В чем дело? Начал говорить, говори до конца - Good Day Sunshine!
Почему недоговариваете текст?


Реклама
Обсуждение
     00:02 24.08.2024 (1)
1
Сейчас наступила полночь. Доброй ночи Вам!
А после пусть и утро, и день будут добрыми!
Я не насмехаюсь - это я так улыбаюсь 
     10:16 24.08.2024 (1)
По русски надо говорить - Спокойной ночи, - ответ, - Приятных сноведений?

Одно из основных качеств общества, это традиции!
Речь - это это элемент традиции или еë инструмент, но это неотъемлемая часть традиции любого народа. Каждый народ говорит на своём языке.
И менять еë, вот так, как это делается в настоящее время в России - преступление, это попытка разрознить общество. Сделать так, чтобы люди не понимали друг друга и не принимали сторону соотечественников.
Нас сейчас тужаться заставить говорить и думать по-американски.
Что стоит одно то, что адрес на конвертах стали писать задом на перëд! Это не заработало только потому, что мы письма перестали писать друг другу, которые в концертах отправляли по почте.

Удивляет то, что люди, пытающиеся изображать из себя литераторов, этого не понимают.
Вот это "имхо" - ну тупизм же откровенный!
Неужели трудно написать - на мой взгляд; по моему мнению и т. д.

А вот это: заходит, крайний - это же извращения похуже любого гомосексуализма или педофелии.

Говорить надо так, как говорили наши предки, а не повторять за блогерами, которых ЦРУ наняло для того чтобы сделать из нас американоподражателей, несвойственные для русского языка словесные конструкции.
Вот лозунг мой, и каждого патриота.

Спасибо.
     12:55 24.08.2024 (1)
1
Я подписываюсь под каждым Вашим словом! 
Особенно режут слух словесные выверты, вреде такого, как "когда сын приезжал крайний раз, то..." или "вот эта песня никак мне не зашла..."... Это из высказываний моих коллег. Употребление выражения "крайний раз" они объясняют тем, что из суеверия не хотят говорить слово "последний", чтобы не накликать беду... Переубедить не получилось. Как и в других подобных случаях. Почему-то люди думают, что, произнося выражения и слова-уродцы, они выглядят очень современными. А молодёжь так и совсем разговаривает на каком-то диком сленге из полуанглицизмов и укороченных русских слов...

А вот по поводу выражения "доброй ночи" хочу немножко поспорить. Говоря "спокойной ночи", человек желает отсутствия таких факторов, как тревога, волнение и т.п. А пожелание "доброй ночи" у меня несёт иную смысловую нагрузку. Я хотела пожелать не только спокойного и крепкого сна, но и чтобы ангел-хранитель (я верю, что у каждого человека он есть) как представитель сил добра охранял Вас в то время, когда Вы сами не в состоянии будете увидеть какую-нибудь опасность.
Немножко путаное объяснение получилось, но, по-моему, понятное )  
     14:53 24.08.2024 (1)
по поводу выражения "доброй ночи" хочу немножко поспорить

Спорить я не буду, "доброй" и "спокойной" различие, на первый взгляд незначительное, но это подмена.
Для чего менять то, что себя прекрасно зарекомендовало, и его значения не надо объяснять.
     22:35 24.08.2024 (1)
1
Анатолий! Но ведь само выражение "спокойной ночи" тоже стало подменой более раннего  по употреблению пожелания "покойной ночи"! 
Так говорили, имея в виду пожелание покоя тому человеку, который уходит на покой (отдых) ночью, то есть отправляется ко сну.

Наш язык в определённой степени - живой организм. Он впитывает в себя как новые, только что возникшие, понятия, так и иноязычные слова - их в нашем языке великое множество, и слова из различных жаргонов... Это - закон развития любого живого языка
В латинский язык не вливаются новые слова, т.к. он мёртвый, застывший на определённом этапе развития единственно активный, хотя и ограниченно употребляемый (неразговорный) из италийских языков.
А словарный запас, виды и формы слов остальных языков меняются повсеместно на земном шаре.

Не разрешить слову появиться или, наоборот, приказать всем людям употреблять какое-то новое слово невозможно. Всё зависит именно от того, возьмёт ли большинство людей в свой обиход какое-то слово или новую форму употребления уже имеющегося слова.
Это значит только одно: если большинство наших соотечественников станут повсеместно говорить "крайний раз", то какое-то время это выражение будет существовать наравне с привычным нам "последний раз", а со временем может окончательно вытеснить его. 
Такое происходило уже много раз. И остановить подобный процесс волевым решением НЕЛЬЗЯ. Т.к. люди в своей обиходной речи не вспоминают об изданных приказах свыше.

Приведу противоположный пример. Несколько десятилетий назад было внесено предложение о написании в середине предложения с заглавных букв таких слов, как "мама", "папа" и ещё каких-то - не помню теперь, их перечисляли не менее десятка. Не прижилось! В настоящее время депутаты ГД опять заговорили на эту же тему. Чем закончится их предложение - надеюсь, успеем увидеть.
     00:09 25.08.2024 (1)
В русском языке говорят: "добрый день", "доброе утро", "добрый вечер".
"Добрая ночь" - это извращение.

Говорить о том язык живой и прочее ради того чтобы признать извращение нормой - неэтично.

Новые слова и словосочетания в речь вводят гении словесности, а не те, кто не понимает изначального смысла слова и начинает его использовать при каждом случае.
Например: сейчас слово "легендарный" лепят ко всему подряд, о ком и о чем и никто никогда не слышал.
Почему это происходит? Потому что не знают смысла слова.

Есть слова в русском языке, которые придуманы писателями, для использования в рассказе, а из-за популярности рассказа вошли в обиход.

"Крайний" я помню говорили в 60-е и русские люди были очень недовольны этим. (Я жил в Алма-Ате) Говорили, что так говорят еврейские, потому что у них слово последний воспринимается как оскорбление.
Но, крайний это фланг - левый, правый в шеренге. А последний - это замыкающий ряд.
Крайний и последний - слова, которые никоим образом друг друга не заменяют.

Речь, в определённом смысле, искуство и еë надо чувствовать. Но многие люди не чувствуют речь и потому придумывают различные отговорки по поводу живого языка и прочей чепухи.
Так же как подавляющее число людей смотрят на картины и ничего в них не видят, слушают музыку и ничего в ней не слышат, точно так и с речью - смотрят в книгу, видят фигу.
И вот когда такие невидящие, неслышащие и непонимающие берутся объяснять законы искуства - у них всегда выходит несуразица.
     00:50 25.08.2024 (1)
1
Да, всё так и есть! 

Но самое печальное то, что понимают это ЕДИНИЦЫ. А разговаривает - остальная огромная масса людей, которая в большинстве своём безграмотна. Она не задумывается о настоящем смысле слов, она их проговаривает потому, что услышала от кого-то из своего окружения или от ведущего ТВ...

Вы вот выразились, что мои слова о живом языке - это отговорки... 
К сожалению, Вы не правы. Есть русский литературный язык, который подчиняется традиционным нормам и правилам, хотя и там в последние годы произошли допущения в пользу русского разговорного языка. А уж в самом нашем разговорном языке какого только мусора сейчас нет!
И сколько бы Вы ни возмущались, люди от этого образованнее не станут. И будут они говорить так, как им проще, как им удобнее и понятнее.

Поймите, я абсолютно не поддерживаю этот процесс! Я учитель русского языка по профессии - мне просто страшно бывает читать стихи и прозу некоторых наших авторов, где масса орфографических ошибок, где знаков препинания порой нет вообще, где построение предложений такое, будто писал умственно отсталый человек... А когда я попыталась подсказать, где и что надо бы исправить, меня отправили в ЧС...

Вы говорите о музыке... картинах... 
Чтобы люди понимали их, им надо интеллектуально дорасти до этого. А они не хочуть  ни понимать, ни создавать разумное, доброе и вечное! Отсюда и всякое "авангардное искусство" в виде инсталляций из кучек дерьма...

Ну, и про "добрую ночь"... Не извращение это, Анатолий! Выражения "доброе утро", "добрый день", "добрый вечер" - всё это приветствия, так?
А что говорить, если люди встретились после полуночи? Вот как мы с Вами сейчас? Ведь уже не вечер и ещё не утро... Как ни крути, выходит придётся приветствовать словами "доброй ночи". 

Попрощаюсь с Вами, не изменяя нашим традициям: спокойной ночи! 
     11:03 25.08.2024 (1)
огромная масса людей, которая в большинстве своём безграмотна

Понятно, что грамоту дают только тем, кто был отличником или передовиком производства. Почётную грамоту заслужить надо!

Вы вот выразились, что мои слова о живом языке - это отговорки...

То, что вы пишете о т. н. "живом языке" я читал много раз от разных люлей. Но это всё общие слова. О том, как на самом деле язык обретает новые слова и обороты речи никто даже пару слов не напишет.
Живой и всё.
Хотя, об этом тоже много есть статей и примеры приводятся. Людям лень вникать.
Правильно вы пишете, что есть литературный язык и просторечье. Но при общении с незнакомыми людьми на литературном сайте надо стараться писать на литературном языке. Называть вещи своими именами.
Вот вернёмся с к тому "безграмотному".
Кто такой безграмотный человек?
Это человек без грамоты. Что такое "грамота"?

"Грамота (греч. γράμματα — письмо, писчая бумага) — на Руси X — XVII веков и в некоторых других средневековых славянских государствах — деловой документ (главным образом, так называли акты) и письма (официальные и частные).
Термин «Грамота» заимствован из Византии, где grammata обозначала послания, указы, а также любые другие письменные документы".


То есть это документ подтверждающий какие-то заслуги его обладателя.

А что такое "грамотный человек"?
Это человек умеющий писать и читать.
Человек бывает малограмотный, вроде бы буквы различает, в слова складывает, а пишет с ошибками, смысл текста не понимает и т. д.

Я учился в деревенской и городской школах. И помню как в деревенской учителя поносили детей называя их безграмотными...
Но это же неправильно. Ребёнок учиться и ещё не освоил грамоту до конца, как можно его в этом укорять?
И вообще, называть человека безграмотным, это изощрённо оскорблять его.
Делать это учителям по отношению к ученикам нельзя.
Вообще - это дурной тон, даже в правилах общения об этом написано, то есть общеизвестно.

И сколько бы Вы ни возмущались

Моё возмущение направлено только на людей, которые публикуют тексты с подобными языковыми извращениями. Им надо объяснять, что нельзя засорять письменную речь. Пишите согласно правилам. Ведь подавляющее большинство обращает внимание на ошибки в словах. Почему и на неправильные слова или обороты речи не указывать?

как им проще, как им удобнее и понятнее

Не вижу в чем простота корявой речи, а о понятности и говорить нечего.
Однажды по ТВ говорят о юбилее какой-то знаменитости. А я думаю, но не может быть, что ей 50 лет. Мне уже шестьдесят, а я её в кино ребёнком видел.
Оказалось, что ей 80 лет!
А юбилей, слово, означающее пятидесятилетие, а не любую круглую дату.

Чтобы понимать смысл картин, музыки это надо родиться с этим пониманием.

Мы смотрим на природу, слушаем пение птиц и т. д. У этого есть какой-то смысл?
Нет в этом никакого смысла.
Просто красивая природа, приятные звуки, запахи, температура воздуха - мы это ощущаем органами чувств. В этом во всем нет информации, которая содержится в научных статьях или инструкциях по использованию бытовых приборов.
Поэтому произведения искуства не обязательно должны содержать какую-то информацию.
Какая может быть информация в натюрморте или портрете. Что нужно понимать в обнажённой натуре?
Выискивание смысла в произведении искуства - это бессмысленность.
Всё это может вызывать у человека какие угодно эмоции и оставлять самые различные впечатления, что и доставляет нам удовольствие от просмотра произведений живописи, прослушивания музыкальных произведений и чтения книг.

Но есть произведения искусства и со смыслом. Особенно это касается литературы.

придётся приветствовать словами "доброй ночи"

Если повстречаешь ночью человека, он скорее скажет: Кошелёк или жизнь?

Но я уже утром прочитал ваш комментарий, так что всех вам наилучших пожеланий!
     16:36 25.08.2024 (1)
1
Добрый день, Анатолий!
Сдаюсь! Сижу, рыдаю... посыпаю голову пеплом...

И - чего уж там... Пропадать, так пропадать! - отдаю Вам свой кошелёк. Всё равно он почти пустой - налички там меньше тысячи рублей...
 А вот о банковской карте Вы ничего не сказали - её я заныкаю. 
     18:28 25.08.2024 (1)
А банковскую карту я бы не взял. По ней сразу вычислят и посадят...
     21:14 25.08.2024
Вот такая печалька ))) Придётся любоваться на старенький пустой кошелёк 
     18:43 04.06.2024 (1)
1
Есть малоотличный от этой конструкции чисто русский вариант - Всего хорошего..., Всего доброго..., Удачи...Хотя , лично мне плевать. Можно даже без слов попрощаться - рукопожатием...))))
     20:59 04.06.2024 (1)
Меня другое напрягает, почему нам навязывают конструкции не свойственные для русской речи?

А плевать на русский язык не надо - это наше всё!

Спасибо.
     22:25 04.06.2024 (1)
Что это за слово - слайд? Почему все говорят слайд, когда есть хорошее русское слово - диапозитив... Язык - живой организм...
     23:17 04.06.2024 (1)
"диапозитив" - этот нерусское слово. И я веду речь не о словах, а словестных конструкциях.
По этому вопросу есть очень хорошие статьи в интернете. Если бы вы интересовались этой проблемой могли бы их прочитать.
Я-то не очень хорошо обьясняю... Вот вы и не поняли о чем речь...

А с другой стороны, гори оно всё синим пламенем - после нас хоть потоп.
     00:01 05.06.2024 (1)
1
А как ты относишься к слову "ретвитнуть"? С недавних пор оно вошло в словарь русского языка.
     00:12 05.06.2024 (1)
Дело не в слове, а в том, как оно попадает в нашу речь.
Естественным путём, потому что нет аналога или его навязывают.

А как ты относишься к тому, что футбольный коментатор говорит: "Гол легитимный".
Если, "легитимность — это политико-правовое понятие, означающее положительное отношение жителей страны или государства, больших групп, общественного мнения (в том числе и зарубежного) к действующим в конкретном государстве или стране институтам власти, признание их правомерности".

Считаешь ли ты, что комментатор это сказал случайно?

Спасибо.
     00:24 05.06.2024 (1)
Меня интересует другое: КТО определяет право иностранным словам превращаться в русские и какую ответственность они (эти решалы) несут.
     08:58 05.06.2024
Иностранные слова в русские не превращаются. Скорее, некоторые слова, становятся международными их принимают всё народы мира.
Или как слова, которые используют в разных значениях: мораль, нравственность, этика...
     21:35 04.06.2024 (1)
1
ночью надо спать.
     22:17 04.06.2024
Особенно после тяжёлого трудового дня!

Спасибо.

     12:28 04.06.2024 (1)
1
Мизантропские размышления. Лично мне приятно, что мне желают хорошего дня. Это значит,  желают, чтобы все дела у меня спорились и на работе, и дома, чтобы жизнь  радовала. То есть, люди дают мне установку на счастье.  А вы, очевидно, оч. суровый человек и закрыли сердце для добрых пожеланий.
     13:00 04.06.2024
Что же в моих размышлениях мизантропского?

Нашёл статью, "Как прощаться по-русски". Какая-то американская страничка, всё скопировать не получается...

Словосочетания " Хорошего дня" нет в русской традиции при прощании.
Этот навязывается искуственно и конечно человеку не чувствующему русскую речь навязывание инородных словестных конструкций по барабану.
Спасибо.

"Содержание
Официальные способы попрощаться по-русски
До свидания (Do svidaniya) — Goodbye
До скорого (Do skorogo) — See you soon
Спокойной ночи (Spokoynoy nochi) — Goodnight
До скорой встречи (Do skoroy vstrechy) — See you soon
Счастливо (Schastlivo) — Have a good one
Всего доброго (Vsego dobrogo) — All the best
Пожалуйста (Pozhaluysta) — Please
С наилучшими пожеланиями (S nailuchshimi pozhelaniyami) — Best wishes
Позвольте попрощаться (Pozvol’te poproshchat’sya) — Allow me to bid farewell
Приходите ещё (Prikhuhdeetye yeshchyo) — Come back soon
Неформальные способы попрощаться по-русски
Пока (Poka) — Bye
Пока-пока (Poka-poka) — Bye-bye..."
Реклама