Всё здесь красиво сошлось: сам стих, музыка, голос Слушал с удовольствием,
С удовольствием и оцениваю на браво
Обнимаю
***
Всё к сердцу - и тема, и её качественное изложений, и выбранный ритм к стиху (особенно). Браво!
Обнимаю!
***
И красота, и качество. Нужный стих. Браво от меня
Обнимаю
П. С. В концовке точку бы пожирнее... Может быть, снова вернуться к берёзкам?
К примеру: на стволах шрамы от войны. Не настаиваю - Автору решать.
***
Надо же... Какое точнёхонькое попадание в 19-ый век (а именно: в самого Пушкина).
О-очень сильное стихотворение, браво
Снимаю шляпу
***
Юр, я балдею - причём, вполне откровенно. Неужели то, что ты написал близко к оригиналу. У меня сложилось впечатление, что написанное - не перевод, а именно твоё, вольное. Ну а если всё же перевод, то ты... гений, не иначе. Что скажу - только браво!
***
Остро... я бы даже сказал, ядовито. И верно: ату её, эту здобную кучку!
Сильный стих - браво! Аплодирую
***
Ну, вот же, вот же он высокий класс! А ты говоришь "годочки"... Браво
Обнимаю
П. С. "Любовь менял ты ловко ложью" - может быть будет лучше: "Любовь ты ловко путал с ложью"?
***
У-ух! Тань, какая же ты умница! В самую точку, в самую сердцевину стиха: Они поссорились действительно на диване.
Классный стих Именно стих - не экспромт. Выставляй - и не сомневайся. Спасибо тебе!
Обнимаю
***
И не поспоришь... Полностью согласен. Глубоко копнула.
И вон, сколько отозвалось - !!!!!!!!!! Браво, спасибо
Обнимаю
***
Какая безысходность... Уж слишком юмор чёрен. А написано хорошо - на браво
Обнимаю
***
Красиво написала, Надюша! Спасибо!
Обнимаю
***
Да... Классно, что тут скажешь. Надюша, прими моё искреннее восхищение. Браво, браво, браво!
Обнимаю
***
Такие самокопания именно ночью и происходят. Классная работа, браво!
Обнимаю
***
Ой! Михаил, друг ты мой драгоценный! Наконец-то вынырнул из сетевой глуши... Рад тебе необычайно
Наконец-то посетил, и, как всегда с оригинальным добрым отзывом в виде экспромта.
Если в нём убрать конкретный адресат, то вполне можно было бы выставить и на всеобщее обозрение. Талантливо же.
Дружески, тепло тебя обнимаю!
***
У-у-у, сколько пессимизма... Пошёл-таки у Бори на поводу: он начал - ты подхватил.
Подхватил - что говорить - талантливо, но тема!!! Ну, естественно, за качество - браво
Ну и дружеское рукопожатие
***
Отлично, Алекс! И смыслово, и в качестве.
Высокого класса работа. Браво от меня и спасибо!
Жму руку
***
Хороша тема! И подана весьма профессионально (по качеству).
Причём, обеими поэтессами. Благодарен, браво!
Обнимаю
***
Классно поюморили... Клав, мне твоё больше глянулось.
И пусть остальные на меня не обижаются. Моё браво - тебе
Обнимаю
***
Да уж... оптимизма здесь - хоть ложкой черпай. Думаю, так и надо жить, и тогда будет оно, счастье.
Эх, мне бы так! Браво тебе от меня, друг Георгий! Трижды браво!
Снимаю шляпу перед тобой
***
О-о-о... Опять веселуха - и ещё какая!!! Браво, браво, браво всем!
Клавонька, лично тебя обнимаю
***
Надо же как зафиналил и без того красивое стихотворение.
Однако, этим самым финалом сделал его ещё краше. Браво и спасибо тебе от меня!
Жму дружескую руку
***
Кратко, но, считаю, для стиха с такой тематикой так и следовало писать - ничего лишнего: сдержанно, по-мужски. Концовка просто убийственна в своей правоте. Сильно написано, браво!
Хочется помолчать и снять шляпу.
Снимаю
***
Очень хорошего класса эта работа. Во всяком случае без стандартных "жёлтых листьев", "золота полей", "мокрых дождей" , и набора прочих банальностей.
На мой взгляд в начале стиха переборщили с "подругами". Может быть как-либо разнообразить? К примеру:
"как не впустить подругу в дом?" - не зазорно вместо "подруги" снова вставить "осень" - "Как не впустить мне осень в дом".
С теплом!
П. С. "вошла и вертится в передней подруга осень." - !!!!!!!!
***
Красиво и точнёхонько о Любви - браво
"Ожог оставит словно от огня!" - !!!!!!
Как мы созвучны - я тоже писал про ожог. Как-нибудь выставлюсь.
Обнимаю тебя
***
"Пишу не то, что любят люди,
А то, что чувствую в душе."
Это ведь вроде афоризма - жизненная установка. Хоть на стену вешай в рамочке.
И я с этим соглашусь. И поаплодирую
И пожму дружескую руку
***
Ритмически рваненько, но это не умалило философского наполнения стиха - интересно было следить за рассуждениями Автора.
В принципе с каждой строкой согласился - это главное. Обнимаю тебя
***
О-ёй! Явно не в самом лучшем настроении Автора писалось... Да, но!
Какая сумасшедшая (в высоком смысле) образность - !!!!!!! Высокого класса работа. Браво!
Обнимаю
***
О-ёй!!! Как же классно написа-ал... Каждая строка - на загляденье. Читается взахлёб.
Юр, я восхищён (не зря ценю, из всех выделяю). Даже и не знаю, сколько "брав" ты заслужил этой работой!
Снимаю шляпу
***
Н-ну не знаю... Надо будет свериться с синтаксисом... Спасибо, дружище!
***
О-о-о, КАК написала-а-а - !!!!!!!!!!!!!!!!! Просто с ног сшибла пародией. Впечатлён и восхищён! Браво!
И КАК подхватили-и-и... !!!!!!!!!!!!!!!! На талантливое всегда эхом откликнутся. Ещё одно браво!
Всем кланяюсь, всем аплодирую
***
Вот и я: на даче смотрел, смотрел на костёр - подбрасывал дрова в огонь, а они пищали, будто бы предсмертно. Стало и страшно, и жаль их до ужаса... Так рождался этот стих.
Спасибо тебе за то, что поняла и оценила!
Обнимаю
***
Профессионально. Точнёхонько в Разлуку и в Печаль. Красиво написано, браво
Обнимаю
***
О-Ой, как написал- !!!!!!!!!!!!!!!!! Куча "брав" и столько же "спасиб"
Снимаю шляпу, номинирую!
***
Смутил ты меня. А я, было, поверил... Зайди в Яндекс. Вот как там объясняется:
Слово тырса может употребляться в 2-х разных значениях:
I. тырса́ — (смесь песка и опилок)
В указанном выше слове ударение следует ставить на слог с буквой А — тырсА.
II. ты́рса — (растение)
В данном варианте ударение падает на слог с буквой Ы — тЫрса.
Странно... У нас на Брянщине говорят "тырсА". Спасибо, Юра!
***
Ой, ну как же классно закончила - !!!!!!!!!!!!!!! Лен, я восхищён, браво
Снимаю шляпу
Обнимаю
И цветы
***
Этот стих "дневниковый". Именно такие я писал раньше, в далёкой юности. Пока не встретился с Риммой Казаковой. Помню, она сказала: Стихи понравились, но настоящая поэзия - это нечто большее, чем самокопания". Именно после этого я начал писать совсем другие стихи. Их я и считаю настоящими. Во всяком случае, так мне кажется. Спасибо, что оценила!
Обнимаю!
***
О как! Володь... это талантливо - и по мысли, и по качеству.
Негатив? Да, бесспорно. Но ведь талантливо же! Браво!
Аплодирую, снимаю шляпу
***
Красивая работа. Словно письмо любимой. Браво!Оценил, спасибо!
Обнимаю
П. С. А почему расположено не так:
"Мне письмо напиши
И в конверт положи,
О делах, о заботах поведай.
Будет день или ночь.
Не гони мысли прочь,
А со мною хоть раз побеседуй..." - и т. д.
***
Боже мой... Ты прав: Ремарк был классным поэтом. Уверен, ты перевёл близко к оригиналу. Браво вам обоим - Эриху и тебе!
Аплодирую
Снимаю шляпу
***
Весьма чувственно, с мольбой. Такие строки не оставляют равнодушными.
И красиво, и качественно. Браво, спасибо!
Обнимаю
***
Юр, в очередной раз убедил. И даже не в гениальности Рембо - в твоей собственной гениальности. Ты удивителен в переводе, просто великолепен. Браво!
Снимаю шляпу
***
Сложная работа. По написанию сложная. А в воспроизведении кажется, что Автор и не трудился над стихом вовсе. Это и есть истинный талант. Браво и бо-ольшущее спасибо!
Снимаю шляпу
И непременное объятие с цветами
***
Как пересекаются наши "памяти"... Твоя о доме отцовском, моя - о мамином. А суть та же: грусть, грусть, грусть. Красиво, качественно написала. В своём стиле. Браво и спасибо
Обнимаю
***
Французским не владею - не силён (жаль!), подлинник недоступен, но... КАК переведено - !!!!!!!!!!!!!!!! Юр, я в шоке от
| Помогли сайту Реклама Праздники |
Прощай, мой друг! До встречи в лучшем мире...