Эта история под видом "любимой сказочки Пикассо" изложена в статье А.А.Крона "О Вс. Иванове".
По всей видимости, она является источником известного анекдота о клекало. Или была написана на основе одного из вариантов этого анекдота? Но - вполне подходит, вместе с тем, для символического описания художественного творчества, любого, - литературного, изобразительного, музыкального...
Пираты захватили купеческий корабль с пассажирами. Стали изучать пленников: кто может заплатить за себя выкуп, кто умеет делать что-то полезное и т. п. Был среди пленников человек, который «лицом... походил на философа, а руками на каменотеса, и даже опытный глаз атамана не мог определить, что это за птица".
Пленник сказал, что умеет делать гульгульмин.
«Из-под его рук выходило множество гладких дощечек с просверленными в них круглыми дырочками; наблюдавшим за работой корсарам казалось, что все дощечки совершенно одинаковые, но пленник держался другого мнения, и, когда расстояние между дырочками получалось слишком большим или слишком малым, он без всякой жалости выбрасывал дощечку за борт и начинал сверлить снова."
Наконец, пришло время продемонстрировать, как работает гульгульмин. «... Все увидели удлиненной формы снаряд, состоящий из дощечек со множеством дырочек, в нижнюю... часть снаряда был залит для тяжести свинец».
Гульгульмин — а это был он — бросили в море.
«Снаряд тут же затонул, но, утопая, он издал необыкновенной красоты музыкальное бульканье, похожее на слово „гульгульмин”».
«Снаряд тут же затонул, но, утопая, он издал необыкновенной красоты музыкальное бульканье, похожее на слово „гульгульмин”».
Ну.так и вот. слышите ли вы в душе своей этот гульгульмин по прочтении некоего текста, прослушивании музыки, просмотре изображения, видео, спектакля или фильма? Если да, то перед вами - искусство, если нет, то - лишь имитация оного.
Более подробно эта история изложена здесь.