Запись Т.Г.Шевченко о "перестройке" 1 января 1858 года
"Придя домой, я нечаянно взялся за библию, раскрыл, и мне попался лоскуток бумаги, на котором Олейников записал басню со слов Михайла Семёновича (Щепкина - ред.).
Эта находка так меня обрадовала, что я сейчас же принялся её переписывать. Вот она:
На улице и длинной и широкой
И на большом дворе стоит богатый дом.
И со двора разносится далёко
Зловоние кругом.
А виноват хозяин в том,
"Хозяин наш прекрасный! но упрямый, -
Мне дворник говорит, -
Раскапывать велит помойную он яму,
А чистить не велит".
Зачем раскапывать заглохшее дерьмо?
И не казнить воров. не предавать их сраму?
Не луше ль облегчить народное ярмо,
Да вычистить велеть помойную-то яму.
Сочинение этой басни приписывают московскому актёру Ленскому. Это не похоже на водовильный куплет.
Басня эта так благодетельно на меня подействовала, что я, дописывая последний стих, уже спал.
"Дневник", 1 января 1858 года.
Спрашивается, почему так благодетельно подействовала эта басня на Великого Кобзаря? - Да потому, что она очень правдива и реалистична. А заснул бы Тарас Григорьевич, если бы знал о том, как действие сей басни развернётся в 1991 году на его родной Украине и в России? - Вряд ли бы заснул спокойно. Трагические предчувствия его бы мучили ...
"Ох, не однаково мени, як Украйину злии люде прысплять лукави, и в огни, Её окраденую збудять, ох, не однаково мени".
|