Дочь ночи
Тронет кончики губ тень улыбки во тьме,
Глаз сиянье блеснёт из-под длинных ресниц.
Твоя кожа фарфоровой куклы бледней,
Голос твой – наслажденье, сродни пенью птиц.
Ты, казалось, была для того рождена,
Чтоб тобой любовались, не смея дышать,
От сплетения пальцев, от взгляда без дна
Ликовала в восторге бы чья-то душа.
Тот счастливец ли, жизнью рискнувший глупец,
Кто отдал всё за то, чтоб быть рядом с тобой?
Полон сил был и весел… Он ныне мертвец,
А на шее его – поцелуй роковой.
Кто же знал, что касание нежное губ
Обернётся страданьем убийственным вдруг,
Под невинной красою сокрыт душегуб,
Жадно тянущий кровь чью-то, страсть и испуг.
Ты убила его, как убьёшь не одну
Опрометчивых тысячу смельчаков,
Не вкусивши стыда, не испивши вину,
То природа твоя и удел твой таков.
Иллюзорное счастье – с тобой быть вдвоём,
Но, дочь ночи, сама ты обречена.
Неприглядная правда скрывается в том,
Что тебе над собою же власть не дана.
_____________________________________
Начнём разбор.
Тронет кончики губ тень улыбки во тьме,
Глаз сиянье блеснёт из-под длинных ресниц.
Твоя кожа фарфоровой куклы бледней,
Голос твой – наслажденье, сродни пенью птиц.
Рифма «тьме-бледней» далековата, пожалуй. Выручает лишь то, что в строфе главная рифма во 2-4 строках ("ресниц-птиц").
Есть ещё любопытный спорный момент: как воспринимать игру света? Как проявление волшебства?
В обычной жизни, казалось бы, чистая метафора «сиянье глаз» имеет под собой физическую основу. Блеск в глазах порождается отражением света. Хотя бы от софитов на съёмочной площадке. А тут присутствует тьма, и кино не снимают. Значит, нет никаких источников света. И сияние может иметь место только, если сами глаза являются источниками реального света.
Вот и вопрос: у вампиров глаза – волшебные фонарики? Фосфоресцируют? Или в стихотворении случайная ошибка? Лично у меня ответа нет (поскольку фантастику люблю, но в вампиров не верю :) ) – всё это на откуп автору.
Ты, казалось, была для того рождена,
Чтоб тобой любовались, не смея дышать,
От сплетения пальцев, от взгляда без дна
Ликовала в восторге бы чья-то душа.
Намечается избыток невынужденных союзов, частиц, местоимений:
«для того», «чтоб тобой», «чья-то». Как правило, это следствие авторских привычек, стиль речи, который он не замечает. После «дышать» лишняя запятая, иначе не к чему привязать слова «от сплетения пальцев и т.д.». И получается «не смея дышать от сплетения пальцев, от взгляда без дна» - недостаточно поэтично, хотя автор пытался достичь обратного эффекта. Трудно объяснить, это следует почувствовать.
Много лишних слов, с грубоватыми выходами на глагол в то время, когда могли быть задействованы иные части речи.
Например: "Казалось ты рождена для любования".
Всё предельно ясно и вполне литературно.
Что я удалил из предложения?
Вечно "мешающуюся под ногами" форму глагола "быть", грубоватую подводку "для того..., чтоб", и излишнее местоимение "тобой". Иногда без подобных слов-паразитов не обойтись, но от избытка следует избавляться. Я сам порой грешу такими в устной речи, но стихи - это наше творчество. Свою речь каждый формирует налету - отсюда и шероховатости, а над стихами следует работать, чтобы всякий раз, закончив, порадоваться за своё маленькое достижение.
Тот счастливец ли, жизнью рискнувший глупец,
Кто отдал всё за то, чтоб быть рядом с тобой?
Полон сил был и весел… Он ныне мертвец,
А на шее его – поцелуй роковой.
Говоря «недостаточно поэтично», я прежде всего имею ввиду технику и фигуры речи. В текущей строфе корявенько звучит фраза «всё за то, чтоб быть». «Чтоб быть», с соседствующими «б б» вообще плохо произносимо. И неуклюжая конструкция «всё за то, чтоб» вполне заменима. Например: «всё готовый отдать за свиданье с тобой». Более того, уточнение «с тобой» из тех же соображений можно опустить («всё готовый отдать за свиданье»), поскольку и без того ясно за свидание «с кем». Следует глаже выражать свои мысли, шлифовать окончательный текст.
Кто же знал, что касание нежное губ
Обернётся страданьем убийственным вдруг,
Под невинной красою сокрыт душегуб,
Жадно тянущий кровь чью-то, страсть и испуг.
Опять же лишнее «чью-то».
Засилье в стихотворении притяжательных, указательных, возвратных местоимений: «ты», «твой», «твоя», «тобой» , «собой», «тот», «том», «чью-то», «его».
(Я, к слову, могу ошибаться в терминологии. Не филолог. Я лишь стараюсь отразить суть того, что слышит ухо).
Ты убила его, как убьёшь не одну
Опрометчивых тысячу смельчаков,
Не вкусивши стыда, не испивши вину,
То природа твоя и удел твой таков.
Опять же "твой", "твоя". Иной раз такое соседство усиливает акцент сказанного, но беда в том, что этого итак через край.
«Опрометчивых тысячу смельчаков» - сбой ритма ( _ _ / _ _ / _ _ _ _ / ), не хватает ударного слога.
Теперь по смыслу. Жертвы награждаются противоречивыми эпитетами. «Тысяча смельчаков» - звучит с достоинством, а эпитет выше «глупец» - звучит уничижительно. А почему, собственно, «глупец»? Ниже ведь приводится слова оправдания: «Кто же знал, что, касание…». А раз понять не возможно, любой мог угодить в ловушку, не только «глупец», но и «умнец» ;).
Иллюзорное счастье – с тобой быть вдвоём,
Но, дочь ночи, сама ты обречена.
Неприглядная правда скрывается в том,
Что тебе над собою же власть не дана.
«Но, дочь ночи, сама ты обречена» - опять слог пропущен ( _ _ / _ _ / _ _ _ _ / ).
Смысловая тавтология: «с тобой быть вдвоём» , «быть рядом с тобой» (3-я строфа). Об этом уже говорилось. Есть одна тупейшая песня группы «Наутилус Помпилиус», с тошноворным припевом:
«Я хочу быть с тобой…., я хочу быть с тобой…., я хочу быть с тобой…., я хочу быть с тобой…., и я буду с тобой…». Желаю быть выше этого косноязычия.
"Неприглядная правда" - излишнее оценочное суждение, которое можно было бы отдать читателю (читателю не обязательно разжёвывать до конца, что хорошо, а что неприглядно, как ребёнку).
Вдобавок, такое определение происходящему, как "неприглядная правда", - немного не клеится к контексту. "Неприглядный" - это выглядящий плохо; невзрачный, предосудительный. По эмоциональной наполненности слово несоразмерно с изображаемой ситуацией. Это, как сказать: "Фашизм, холокост, серийные убийства - это неприглядное явление и т.д."
В итоге передо мной чувственные, по характеру женские стихи с несколькими погрешностями технического плана, но проигрывающие в основном из-за стиля письма, техники речи, а значит нехватки «литературности». Моё впечатление тянет баллов на 5. Но поставлю на бал выше. За искренность и чувства.
Автору удачи в поэтической деятельности и в совершенствовании стиля!
__________________________________________________________________________
Предлагаемая трактовка рецензионных оценок по моей шкале:
10 баллов --- бьюсь в диком восторге, высший пилотаж, классика жанра ... или хочу понравиться девушке. (зарезервированная оценка)
8-9 --- замечательно, отлично, есть тема для взятки на предмет исправления на 10.
6-7 --- хорошо пишете, товарищ, мне бы так, как вы.
4-5 --- недурно, но есть над чем работать, работать и работать, как завещал великий Мао после своей смерти.
2-3 --- стихи новичка, но, возможно, это великолепные стихи, которые я не потрудился понять.
0-1 --- слов нет, чудо как хороши, есть шанс срубить за них большие бабки.
__________________________________________________________________________
| Помогли сайту Реклама Праздники |
Высоко ценю подаренную Вами возможность понять, в каком направлении стоит двигаться при написании последующих стихотворений.