Рецензия на миниатюру "Скольжение. Снежный дракон"
Рецензия на миниатюру Натальи Овчар "Скольжение. Снежный дракон"
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=94424
Что может быть прекраснее безмятежного, детского сна? Наверное, только детские мечты, в которых нет ещё налёта взрослой грусти и безысходной печали… Думая об ушедшем детстве и юности, ностальгия рождает светлые воспоминания о самом сокровенном – полётах во сне и наяву… Читая миниатюру, возникает это щемящее знакомое чувство – воспоминание о собственном детстве и схожими переживаниями. Именно в детстве мечтают покорять Космос, обрести реальные крылья и воспарить под облаками, стать сказочным персонажем и перемещаться с огромной скоростью по всему свету. В детстве у всех ярче краски, белее снег и лазурнее бездонное небо. В этой миниатюре всё именно так – дух захватывает от восхитительных, красочных эпитетов. Редкий случай – прочитать нечто цельное и столь концентрированное, написанное на одном дыхании, и, даже немного жаль, что детский сон кончается так быстро…
Как бы там ни было, нужно сказать и о техническом состоянии текста.
Часто, желая эмоционально выделить сказанное, Авторы пишут текст короткими предложениями, состоящими из одного/двух/трёх слов.
«Я и лёд. Как это связано? Не знаю. Но он мне иногда снится.» «Скольжение. Оно прекрасно!» и т.д. - (с)(авт.)
Возникает впечатление, что это - обрывки разноцветных фантиков, которые непременно хочется соединить в единое целое, чтобы увидеть полную картину. Вроде бы и нет в этом ничего плохого, но если попробовать соединить «обрывки фантика», получается более плавное повествование:
«Иногда мне кажется, что я и лёд – единое целое. Какая взаимосвязь, не знаю, но мне это снится.» (ред.)
Текст фантастически ярко эмоционально окрашен, наверное, потому есть повторы и пропущенные запятые.
«Ну(,) нет на свете таких(!) городов с такими(!) спусками!»(с)(авт.)
Видимо подчеркивая важность сказанного, миниатюра разорвана Автором на крохотные тексты. Если соединить несколько коротких абзацев воедино, текст не потеряет своего очарования, и чтение будет восприниматься более цельно.
В остальном – прекрасная миниатюра, написанная грамотным языком, от которой остаётся ностальгическое, светлое чувство.
Трактовка оценок по моей шкале:
10 баллов – произведение достойное высшей оценки безоговорочно. 8-9 баллов – прекрасное произведение, которое хочется перечитывать, но шлифовку бриллиантов ещё никто не отменял. 6-7 баллов – интереснейшая версия, стоит развить сюжет до полноценного рассказа. 4-5 баллов – есть изюминка, но если доработать, изюму будет гораздо больше. 2-3 балла – для новичка неплохо, но требуется серьёзная доработка. 0-1 балл – безусловный шедевр, пора издавать книгу.
С искренним уважением и наилучшими пожеланиями к Автору. ... *Отдельное спасибо Автору за небольшой, предоставленный для рецензии, текст. Оценка произведения: 8-9
Вау! Это не рецензия, а какое-то произведение искусства. Во-первых, сразу в тему идёт оформление - арт с драконом и видео с ярким и эмоциональным сюжетом, от которого не сразу мурашки перестают бегать по коже. Медвежата - сплошное умиление. С большим удовольствием посмотрела и насладилась. Во-вторых, рецензия написана очень эмоционально, но за эмоциями не забыта и критика.
Немного хочу разъяснить по сделанным замечаниям. Разрывы текста между абзацами - фикбуковская фишка (чтобы текст не сливался и выглядел красиво; кстати, в режиме "Ворда" "обычный текст" как раз зрительно и получаются такие интервалы между абзацами). Наверное, это просто дело вкуса и привычки. Я стараюсь оформлять свои работы так, чтобы читатель не напрягался, выискивая конец одного абзаца и начало другого - это очень отвлекает от самого текста (по себе сужу; может быть, кому-то это не мешает при чтении). А по поводу использования анафоры и коротких фраз - это сделано специально для придания определённого настроения. В приведённом примере "ну" не междометие, а частица, поэтому запятая не нужна, но вполне вероятно, что где-то и пропустила ошибки.
В заключении хочу сердечно поблагодарить Вас, Тамара, за "вкусную" рецензию, написанную очень быстро и доставившую мне кучу положительных эмоций. Каждому автору приятна высокая оценка своего творчества, особенно когда это сделано на таком высоком уровне. Очень позабавила шкала оценок, особенно про "безусловный шедевр". Люблю людей с чувством юмора))
Хочу пожелать творческих успехов, интересных работ и понимающих авторов.
СПАСИБО, Наташа! Радуюсь, что моя рецензия пришлась Вам по Душе! *** Радует, что Автор умеет отстаивать стилистистические особенности своего произведения. Спорить не буду - каждый имеет право на проявление своей индивидуальности. Я лишь приведу пример урока, который приподнёс мне мой Учитель прозы... Он появился в моей жизни в тот момент, когда я трепетно отстаивала каждое написанное мною слово. Возможно, чем-то я всё же "зацепила" его за живое, и он стал задавать мне вопросы, а через некоторое время мы стали общаться активно и по-дружески. Когда наше общение стало довольно доверительным, он предложил мне "разложить по слогам" одну из моих миниатюр, чтобы предметно указать мне на мои стилистические ошибки. Слава Богу, у меня хватило ума согласиться... До сих пор помню литературную "корриду", которая продолжалась более двух суток(!). От моей миниатюры не осталось камня на камне, тем не менее, это по-прежнему была МОЯ миниатюра, но... КАЧЕСТВЕННО другая - гораздо лучше оригинала... В самый разгар этой самой корриды, когда я отказывалась что-либо менять в тексте, Учитель "обломал мне рога" одной лишь фразой. Цитирую её дословно: "Если ты хочешь писать "для себя" и "в стол", да пиши КАК ХОЧЕШЬ, но если для тебя важно достичь чего-то в области литературы, ПИШИ, КАК СЛЕДУЕТ." Не скрою, "колбасило" меня дико, но я приняла урок, и сейчас очень благодарна ему за тот самый "поворот головы" в мою сторону. Второй мой Учитель прозы был ещё более придирчив не только к стилистике, но и к другим огрехам, которых у меня всё ещё было предостаточно. И я благодарна ему за то, что он научил меня быть более требовательной и придирчивой к своим текстам. Сейчас я понимаю, что эти уроки не прошли для меня даром. Спустя годы, я всё так же придираюсь к своим "перлам" и бесконечно редактирую их, пока "не отполирую" до блеска...
О, я свои "перлы" шлифую и причёсываю постоянно. Иногда кажется, что никогда не остановлюсь. Мои работы тоже прошли долгий путь через критику читателей на фестивалях отзывов. Я много моментов пересмотрела (не в этой работе, а в других). Они мне реально помогли взглянуть на свою писанину со стороны. Знать бы ещё - КАК следует. Пыталась читать теорию, но и тут у всех свои взгляды. Часто - совершенно взаимоисключающие друг друга. Хотелось бы почитать ту Вашу миниатюру до и после переработки.
Позитивно и ярко) Картинки радуют глаз) Важно, что рецензент обратил внимание именно на технические особенности текста. Читатель, на одном дыхании проглатывая миниатюру, на точки и запятые внимания вряд ли обратит, однако для повышения мастерства автора это необходимо)
Немного хочу разъяснить по сделанным замечаниям. Разрывы текста между абзацами - фикбуковская фишка (чтобы текст не сливался и выглядел красиво; кстати, в режиме "Ворда" "обычный текст" как раз зрительно и получаются такие интервалы между абзацами). Наверное, это просто дело вкуса и привычки. Я стараюсь оформлять свои работы так, чтобы читатель не напрягался, выискивая конец одного абзаца и начало другого - это очень отвлекает от самого текста (по себе сужу; может быть, кому-то это не мешает при чтении). А по поводу использования анафоры и коротких фраз - это сделано специально для придания определённого настроения. В приведённом примере "ну" не междометие, а частица, поэтому запятая не нужна, но вполне вероятно, что где-то и пропустила ошибки.
В заключении хочу сердечно поблагодарить Вас, Тамара, за "вкусную" рецензию, написанную очень быстро и доставившую мне кучу положительных эмоций. Каждому автору приятна высокая оценка своего творчества, особенно когда это сделано на таком высоком уровне. Очень позабавила шкала оценок, особенно про "безусловный шедевр". Люблю людей с чувством юмора))
Хочу пожелать творческих успехов, интересных работ и понимающих авторов.