Рецензия «РАССКАЗ ОХОТНИКА»
Тип: Рецензия
Раздел: Стихотворения
Автор:
Рецензия на: Рассказ охотника
Читатели: 342 +1
Дата:

РАССКАЗ ОХОТНИКА

Рассказ охотника Марсия Дворжак
Читаем  мистическую лирику…



Дорогая Марсия  Дворжак,  в самом начале рецензии спрошу Вас прямо, честно и сердито: «Для чего Вы отдаёте произведение на рецензию,если Вы АБСОЛЮТНО не обращаете внимания на замечания Рецензента?
У меня язык —  не казённый, чтоб Вам повторять  одно и то же, из стиха в стих!
Мне новый язык на сайте не выдадут!
Я Вам постоянно пишу, что ПРОБЕЛ ставится не ПЕРЕД запятой,  а ПОСЛЕ неё!
Вы же, словно и не слышите моих слов, и,  с упорством,  достойным лучшего применения, ставите запятые, ПОСЛЕ ненужного  пробела!
Если Вы не понимаете  смысла сказанного, то просто посмотрите, КАК поставлены запятые в этом  «суровом» назидании, и в стихах других авторов!
А запомнить  просто: пишете  слово, ставите запятую,  а потом  делаете пробел,  перед следующим словом.
Иначе  Ваши строки  выглядят  неряшливыми… Вы и так грешите неверной постановкой знаков препинания…
В Поэзии «всё должно быть   прекрасно»: и  форма, и содержание!

                    ************

Надо было ему превратиться в кого-то еще.
Все равно , будет крепче ли , краше ли ,старше , моложе...
Где царапина даже становится в сердце свищом ,   (Как хотите,  но сочетание слов  «сердце» и  «свищ» — ужасно!)
В том краю , где меняют лицо , как змеиную кожу.

Я бродил по канавам , искал и однажды нашел.(А почему  «по канавам»? Не факт,что звери живут  в канавах.)
Огнешерстую тварь , что свой нос в мхи и ягоды тыча ,
За тобой запирает врата , говоря - : "Ты пришел" , (Не надо рифмовать однокоренные слова: «нашёл-пришёл».Это банальная рифма! Смысл  строки неясен. Здесь неверно поставлены знаки препинания.)
Для которой вчерашний охотник сегодня добыча.(Здесь нужно тире)

Шелест листьев в бору , желудей громкий стук по ночам...
Или ветер , который ссыпает все листья на ложе...
Понимаешь , зверек  , я не верю безумным речам,
Корни-руки , и шкура кора...Так случиться не может.(Шкура-кора)

Я стреляю во мглу , где рассыпался рыжий огонь,
Убегаешь...Нет , падаешь ! Здесь я , я рядом ,и что же?( Нет необходимости ставить два местоимения «я» рядом,  ибо это не усиливает строку, а даёт ей  «заикание»
Среди веток поломанных ,  гнезд перепуганных сонь
Мертвый мальчика лик проступал сквозь звериную кожу.(Инверсия не украшает. А если так: «Мертвый облик юнца проступил сквозь звериную кожу»...)


              *************************


А вот здесь версия с небольшими поправками, в частности,  с НОРМАЛЬНО поставленными запятыми:

                          *****

Надо было ему превратиться в кого-то еще!
Все равно: будет крепче ли,  краше ли, старше, моложе..
Где за разные облики  каждый бывает  прощён,
В том краю, где меняют лицо,  как змеиную кожу.

Я бродил по дорогам, искал и однажды нашел.
Огнешерстую тварь,  что свой нос в мхи и ягоды тыча,
За тобой запирает врата,  говоря: «Хорошо!
Для меня ты,   вчерашний охотник, сегодня —  добыча!»

Шелест листьев в бору, желудей громкий стук по ночам,
Или ветер,  который ссыпает все листья на ложе...
Понимаешь,  зверек,  я не верю безумным речам,
Корни-руки, и шкура кора… Так случиться не может!

Я стреляю во мглу, где рассыпался рыжий огонь,
Убегаешь? Нет,  падаешь! Я подбегаю… и  что же?
Средь  изломанных веток  и гнезд перепуганных сонь,
Мертвый облик  юнца  проступил сквозь звериную кожу…

Варианты:
Мертвый облик  дитя проступил сквозь звериную кожу...
Облик мёртвого  мальчика виден сквозь рыжую кожу…

                        *************
В этой версии убрано некрасивое нестихотворное слово «свищ»,  и  убрана банальная рифма: «нашёл -пришёл»… Остальное — мелочи.

Уважаемый Автор Марсия Дворжак!
Я эту версию Вам  теперь даже и не  предлагаю,  поскольку Вы откровенно и глупо плюёте на какие-либо рекомендации… но,  хотя бы, посмотрите,  какой способ  оформления произведения выглядит лучше!

Может быть, тогда Вы будете оформлять свои  произведения не столь небрежно.

Оценка произведения: 4

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама