http://fabulae.ru/prose_b.php?id=45476
Читаем произведение, и, по долгу службы, придираемся:
Придирка к названию: зачем слово Карантин взято в кавычки? Если речь идёт не об иносказательном, а о настоящем карантине, тогда кавычки не нужны.
****************************
В самом начале повествования : мать будит сына: «-Сынок, вставай, просыпайся. А то мы с папой поедем на море одни, а тебя оставим дома.»
Конечно, это серьёзная угроза! И странно, что далее написана абсолютно бесцветная фраза: « Как же он мог забыть про море.» со скучной точкой в конце... Здесь нужно ставить восклицательный знак: « Как же он мог забыть про море!»
И если сын — мальчик, то не уместнее ли называть его не «Сергей», а «Серёжа»?
Здесь ошибка: «Сейчас приедет папа, позавтракаем и поедим к морю,»
Не «поедИм», а «поедЕм», потому, что «поедИм, это — поесть, покушать, а вот «поедЕм», это — поехать!
Странно звучит: « … открыл вентиль над краном», Неискушённый человек , который не знает видов кранов и вентилей, сразу представит себе такую картину: внизу, над раковиной кран, а выше, над ним — вентиль, перекрывающий подачу воды в кран… А не проще ли, без вычурностей, сказать: «открыл КРАН»?
И вот здесь неоправданно «разорваны» эти предложения, несмотря на то, что одно явно дополняет другое:
«Вот его друзья будут завидовать, когда он вернётся с поездки! Подумал Сергей, выплёскивая себе на лицо пригоршню тёплой воды.»
Говорить: «...вернётся С поездки» — неправильно. Спуститься можно С горы, а вернуться — ИЗ поездки!
Надо бы, примерно, так: «Вот друзья будут завидовать мне, когда я вернусь из поездки!» — подумал Сергей, выплёскивая себе на лицо пригоршню тёплой воды.
И вот здесь два раза применено слово «как» Это нехорошо.
«Он вспомнил, КАК сам с завистью слушал рассказы своего одноклассника о том, КАК он с родителями отдыхал в Сочи.» А если так: «Он вспомнил, ЧТО сам с завистью слушал рассказы своего одноклассника о том, как тот с родителями отдыхал в Сочи.»
Не оформлена прямая речь: «Было слышно, как он разулся и прошёл мимо ванной, весело напевая. А нам нестрашен серый дождь, нам нестрашен серый дождь.»
Если папа напевает: «А нам не страшен серый дождь», то надо правильно оформлять прямую речь. И, дорогой Автор, посмотрите, КАК же пишется слово «нестрашен»...
Далее, снова ошибка: «- Да вот доешь кашу, тогда и поедим!» Получается абсурд! «Доешь и поедИм» ещё? «ПоедЕм» пишется через «е»!
Вот это сочетание слов нехорошо пишется : « Сергей, прильнув к окну…» Читается: КАКНУ…
А вот к остальному, с точки зрения грамотности, уже придираться не буду.
Отмечу только, что произведение весьма нуждается в корректоре.
Ошибки, к сожалению, есть… например: « Инной раз...» Надо «иной». Или «… вы можете найти в гало библиотеке.» Может быть : «в Галабиблиотеке», (Галактической?) ибо гало, это — оптический феномен, светящееся кольцо вокруг источника света. Гало обычно появляется вокруг Солнца или Луны,
Далее, с момента аварии, повествование становится весьма интересным и заманчивым…
Здесь сочетаются и фантастика, и настоящие «чудеса», и многие спорные мысли о происхождение жизни на Земле, и сведения о о колонистах с Сириуса, и философия...
Описание карантинного бота крайне интересно. Информация инопланетян тоже весьма любопытно изложена.
Есть маленькие неточности: «Вы слышали что-нибудь про Библию или Коран, Трипитака, Талмуд?
Слово «Трипитака» («Три корзины» —канонические собрания буддийских текстов) — вполне склоняется, и надо бы написать « … Трипитаку...»
А поскольку, это первая часть произведения — «завязка» его, то пересказывать, что написано дальше — не стану, иначе будет неинтересно читать.
Могу твёрдо сказать, что это произведение, определённо, заслуживает внимания, ибо в нём много необыкновенных, но вполне убедительных версий- «разгадок» необъяснимого…
Кроме претензий к ошибкам в словах и знаках препинания, особых замечаний по содержанию нет.
Чувствуется, что продолжение будет не менее интересным...
Оценка произведения: 9 |
Благодарю за указанные ошибки, и честную рецензию, буду исправляться!