Рецензия «"Смертная казнь" Екатерина Могилевец.»
Тип: Рецензия
Раздел: Проза
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 626 +2
Дата:

"Смертная казнь" Екатерина Могилевец.

Поскольку  я знаком с адекватность автора, буду писать "прямо в лоб".

Для начала спрошу: почему название произведения поставлено в кавычки? Разве это иносказание, и понимать надо эти слова в переносном смысле? Хотя в кавычках… Подразумевается, что казнь не осуществилась. Но всё-таки лучше без.

Но читаем произведение и пишем замечания, если таковые будут:


Сразу скажу: начинается   нехудожественно: «Недалеко от эшафота было собрано большое количество людей»
Здесь веет такой казёнщиной от  слов «недалеко», и большое количество», а почему бы не сказать проще и яснее: «У эшафота собралась большая толпа, жаждущая увидеть захватывающее зрелище — смерть»
И далее тоже неудобные фразы:
«Среди них были и те, которые не хотели этой смерти. В частности это родственники, или хорошие знакомые осужденных. На лицах этих людей была видна преждевременная скорбь, сочувствие и беспомощность»
Здесь есть повтор  «были -была», и режет ухо вот это —  «в частности». Это рассказ или  официальный доклад-отчёт?
Далее: вот эта фраза тоже неудачна: « Осужденных в этот момент в медленном темпе вели к месту исполнения казни». Что это за медленный  ТЕМП, в котором водят осуждённых к месту казни?  Граве, ларго, адажио, ленто ? А иногда ведут в быстром теме? Например в темпе: анимато, аллегро, виво, престо? Ну что же Вы так казённо пишете?: Не в шутку?   Вы бы ещё написали: « в ритме вальса»! Напишите проще: Медленно.

И скажите,  Автор,   почему, Вы забываете знаки препинания, в частности,  запятые?

Далее: у Вас описание казни дано весьма своеобразно: «Преступники стояли шагах в двадцати от эшафота. Их было несколько. Первых троих подвели и надели мешки на головы. После - затянули  петлю»
Простите, но Вы хотя бы в кино  видели казнь через повешение? У Вас  же дальше ничего не происходит! Вы ничего  определённого не пишете: ни того, что было объявлено: за что казнят, и  ни о том, что могла звучать  барабанная дробь! У Вас даже не указано: в какой стране и в какое время происходит эта казнь! И что это  политическое преступление, за  которое вешают?
А потом, Вы помещаете распределение  по минутам: что и в какую минуту думал «кандидат в покойники» Андрео.  Он что, по  часам засекал эти минуты? Простите, но это нелепо!
И Вы,  в этом отрывке, повторили слово «минута» в разных вариантах  если не ошибаюсь,  около 11 раз?
А дальше Вы написали нечто вообще очень странное: «Раздались первые звуки повешения»..
А не скажете ли Вы: каковы эти «звуки повешения?»  Что ТАМ звучало? Висельники, явно не «звучали» и не кричали, ибо у них, простите за жестокую подробность, горло было занято!
Так почему  Вы не уточнили: что   это были за звуки, если уж Вы написали такую жуткую и мутную фразу. Или  не надо было такую фразу писать!
И ещё:  не факт, что стража стала снимать повешенных так быстро. У многих народов после исполнения этой казни, висельники довольно долго висят на виселице.
А у Вас получается «конвейер» какой-то:  одних быстренько удавили, и освобождают петли для других? И главное, у Вас везде  действует стража, а куда девался ПАЛАЧ с помощниками?
Явно, Вы не в теме  и не знаете сущности и правил этого вида  казни!
А зачем тогда пишете о том, о чём знаете  слишком мало?

Вы  уж  перечитайте пожалуйста, что Вы пишете: «Он понимал, что время не вечность, и в скором времени его так же заведут на эшафот и наденут петлю на голову.»
Но петлю надевают осуждённому на ШЕЮ, а не на  ГОЛОВУ!
И здесь невнятно: «Стража, после первой казни, подхватила следующих трех преступников и повела к месту исполнения казни. Тот же план действий». КАКОЙ ПЛАН  ДЕЙСТВИЙ? Вы вдумайтесь в нелепость этой фразы!

А дальше снова размышления злополучного Андрео, и снова с повторами слова «минута»! Отчего Вы так «прикипели душой» к этому слову? Это  же так назойливо звучит!
И дальше: «... оглашен приказ о прекращении казни».
Обычно, это бывает  не «приказ о прекращении казни», а Указ...


А вот эта фраза меня вообще повергла в шок:
«Андрео было помиловано и назначена другая степень наказания.»
Вы меня простите,  Автор, но не могу удержаться от смеха!
ОНО, то есть «Андрео», былО помилованО?
Сразу вспомнилась фраза из «школьных сочинений»: «Отелло рассвирепело и задушило Дездемону»...»
Спасибо за весёлое настроение, дорогой Автор!

Но  если серьёзно, то скажу следующее:  не обижайтесь, но тема Вами  выбрана неудачно,  да и  само произведение выглядит надуманным, не конкретным, нереальным...
Посудите сами: описывается смертная казнь в неизвестное  время , в  неизвестной стране, и неизвестно за что... и неизвестно, для чего!
И к тому же, помещены якобы, мысли приговорённого,  расписанные по минутам...
Нет,  такой рассказ   не годится...

И скажите: ЗАЧЕМ Вы писали рассказ  по этой теме? Герой в нём слабо обозначен,  и  главная  мысль: ЧТО Вы хотели сказать  читателю — не прослеживается.
А каждое произведение призвано нести в себе или новое знание, или   новые мысли...

Прошу Вас, не пишите Вы такие  невнятные произведения!
Вы же можете писать ясно и красиво!
Не берите  такие страшные  темы,  которых, я вижу, Вы  не знаете, и  которых, желаю Вам  и не узнать никогда!
Пишите светлые стихи и добрую прозу!
Желаю успеха!

Оценка произведения: 6

Реклама
Обсуждение
     00:42 14.03.2015 (1)
Всё по делу.
     01:01 14.03.2015 (1)
1
Всё по делу?! А ты знаешь, как трудно быть палачём?
Пройдусь я по твоим произведениям по делу.
     18:50 20.03.2015
Welcome!
=======
Писать рецензию на самопародию?))
===========================
Это трудно...
Реклама