http://fabulae.ru/poems_b.php?id=157595
Рецензия заказана.
Я очень уважаю людей, которые занимаются переводами. Это очень сложная работа.
Читаем перевод стихотворения Генри Лонгфелло «Осень»...
Есть некоторые замечания:
***
О, осень! Ты объявлена дождями! («ООСЕНЬ» — звучит плохо! Две одинаковые буквы сливаются в некий «вой»..
Лучше избегать сочетания двух гласных. А зачем писать такое название, если у Лонгфелло озаглавлено просто: «Осень»?
На колеснице, запряженную волами, (Здесь слово «запряжённую» неверно употреблено. Надо: на колеснице какой? ЗапряжённОЙ волами.)
Ступаешь смело со своими знаменами, (ЗнаменАми или знамЁнами?Вы уточните ударение)
Что бурей сотканы нам небесами!
И яркостью сравнимы,
Лишь с самаркандскими шелками!
Права в империи, как Карл Великий ( нужна зпт)
Ты установишь не спеша!
И на мосту волшебном, королева, (То Карл Великий, то королева...)
Взмахнешь рукою щедрой на поля!
Опять захватишь фермы во владенья!
Щит твой багряный, выкован из полнолунья,
Нависнет грозно под десницей ночи!
Молящие о помощи крестьяне,
В надежде устремляя к небу очи,
Получат от тебя благословенье!
Словно алтарные огни, (Строка читается странно... ударение искажено?«СловнО ?
Заблещют в сентябре снопы! («чу-щу, пишется с буквой !У»)
А следующий за тобою, ветер,
Овациями вдохновенный госпожи, (Инверсия, искажающая смысл строки. А может: «вдохновЛённый»? И кому или от кого адресованы овации? )
Как милостыню раздающий,
Её Величества дары,
Осыпет золотом листвы! (КОГО или что "осыпет" золотом листвы?)Слово» «сыпет" - неверное, ибо литературной норме соответствует только вариант с чередованием, п-пл, то есть: "сыпать — сыплю - сыплет, сыплют", как гласят справочники.)
***
Уважаемый Автор, Вы почти верно перевели строки, сохраняя образы и красочные эпитеты источника, но...чёткого, хорошо рифмованного, яркого произведения не получилось.
Хотя, Вы явно пытались рифмовать...
И ошибки имеются...
Произведение нуждается в авторской редакции.
В таком виде оценить перевод, как хороший — трудно...
Удачи.
| Помогли сайту Реклама Праздники |