Рецензия заказана.
Для начала скажу, что Предисловие написано несколько неуважительно по отношению к читателю.
Высказанное предположение, что читатель, якобы, «полагает» то, в чём ошибается, и имеет «глубоко неверное» представление — звучит несколько невежливо. Современные читатели не такие уж дремуче невежественные, чтоб не знать или не рассматривать иной информации о герое, любезнейший Автор!
И Ваши нарочитые, претенциозные извинения не украшают Предисловие!
А это, притянутое за уши, несколько фамильярное высказывание о классическом произведении звучит почти вульгарно: «История принца датского в сравнении с реальной историей Калигулы – просто веселый водевиль.»
Вы бы ещё написали: «У нас в книге всё круто! Гамлет с Шекспиром отдыхают»!
Кстати, не надо ссылаться, что книга уже издана или переиздана, и поэтому каждое слово в ней правильно! Есть множество изданных ранее книг, которые сейчас годны лишь на макулатуру.
Пока я, в данном случае — и Читатель и Рецензент, нахожу, что Предисловие написано не слишком удачно...
А что касается знаменитого «Сапожка» — Гая Юлия Цезаря Августа Германика, (сына Германика и Агриппины и двоюродного внука Тиберия), императора, который ввёл своего коня Инцитата в сенат, то оболгали его или нет — вопрос спорный...
Но, возможно, Вы сумеете нас убедить, что историки были не всегда справедливы к нему...
Итак, начинаем читать...
«Придирки и доколупки» к тексту:
Повторы слова «был» в соседних строках:
«... обувь БЫЛА в грязи, потеряла свой первоначально изящный вид. Он БЫЛ весьма требователен к обуви.»
И чувствуется пропущенный союз «и» вот здесь:
« обувь была в грязи, (И) потеряла свой первоначально изящный вид»
Эта фраза слишком избита и шаблонна: «Небо СВИНЦОВО нависало над головой.»
Примеры частого востребования этой фразы попадаются в Яндексе сразу же:
Свинцовое небо
«Свинцовое небо нависло опять
Над головой, и бьёт в лицо ветер.
Я просыпаюсь, чтобы понять,
Как продолжается жизнь на рассвете.»
Татьяна Грибалева.Стихи.ру
Времена года.
НОЯБРЬ
«Свинцово-серое небо
нависло над головой...»
Дервиш. Фабула.
Далее снова повторы одних и тех же слов в в соседних строках, что не украшает повествование, и говорит отнюдь не о богатстве лексикона:
«отражался в воде на берегу. Отражался в воде и прибрежный ивняк,...»
*****
Фраза звучит странно, слово «казалось» не на месте:
«Здесь, за спинами горных вершин, он мог не опасаться, КАЗАЛОСЬ, ветра.»
Далее, "льёт! не слишком ясный, перегруженный словесами «поток сознания».
Слишком много невнятных образов, поданных в отрицательной форме, с многочисленными частицами «не».
Монолог героя СЛИШКОМ(!) затянут истеричен, и простите — скучен.
И о листьях слишком много слов!
А почему написано: «В это мгновение резкий порыв ветра сотряс ЗОЛОТОЙ ВЯЗ КАЛИГУЛЫ»?
Это «именное «дерево властителя? Но ранее об этом ничего не сказано?
Кроме того, неплохо бы, при обилии упомянутых имён, представить к главе небольшой «глоссарий», чтоб читателю не надо было вспоминать: кто именно, кем, и кому приходится...
Жаль, также, что здесь нет «расшифровки» прозвища героя.
Кто-то же, возможно, впервые захочет узнать о подробности о Калигуле из этой главы?
И последнее: А почему : «Танец Смерти?» Этот образ тоже не состоялся, говорит Читатель.
***
Итак, высказываю мнение ТОЛЬКО об представленном произведении:
Пусть простит меня любезнейший автор, но НЕ СОСТОЯЛОСЬ интересного литературного повествования, ибо данное произведение написано в такой форме, которая утомляет читателя...
Кроме того, в произведении есть явное нагнетание негативного, «чернушного» смысла, который не побуждает к вдумчивому прочтению, и не создаёт того НОВОГО образа Калигулы, о котором нам автор толковал в Предисловии.
***
Дражайший Автор, Вы в Послесловии заявили:
«нам не страшно спорить с такими авторитетами, как историк Светоний или литератор Камю…»
Возможно, спорить с названными авторами Вам не и страшно, но спор с ними Вы не выиграли!
***
Дорогой Автор, не обессудьте, но даже известие, о том, что канадское издательство "Альтаспера" Бориса Кригера опубликовало роман "Калигула" в марте этого года, не смогло изменить неположительного мнения о представленной главе...
Возможно, что сама книга очень интересна, но тогда здесь представлена, увы, не лучшая её часть...
| Помогли сайту Реклама Праздники |