Соавтор рецензии - Стаси Сальникова.
Глава написана живо и ярко. Язык повествования хорош!
Разговоры забавные , юмор качественный...
Но есть технические неувязки...
О них — ниже...
Итак, придирки рецензента, как же без придирок? На то и существует рецензент, будь он неладен.:
Найдено в тексте:
ОПЕЧАТКА: « Нл не живого мышонка.» Надо «Но».
ОПЕЧАТКА: «под под-писку о не выезде". Надо: «под подписку о невыезде»
«Но если Вы меня обманите!!!» Здесь надо: «обманЕте»
« как-видно» пишется БЕЗ дефиса»
« а я по- том подлечу.» Надо «потом»
« Все по кусочку как тортинки» Надо «тАртинки» если имеются в виду маленькие бутерброды, а не крошки торта
- «Ну,- скажете вы,- чего только не присниться.»Здесь надо: «приснится» без мягкого знака.
«, ну точно как тортинки...» И здесь надо: «тартинки».
И ещё: Автор, проверьте расставленные знаки препинания, например по программе проверки.
Что-то здесь не всё ладно... Где стоит дефис, там бывает нужно двоеточие, и там, где нужен один препинак стоят два(!?) Что вовсе не приветствуется в русском языке.
Так что, пенять автору можно только на технические мелочи!
Успехов Вам, автор Шаров!
Вы уж извините, если что нетак( ой, слитно написал)
| Помогли сайту Реклама Праздники |