Приветствую, Павел. Спасибо, за заказ рецензии.
С первых строк скажу, что этот ваш стих достаточно правдив и красив. Попробуем разобрать его.
Посмотрим на рифмовку, в стихе на концах строк использованы два вида рифм, мужская и женская.
ЖЕНСКАЯ РИФМА – второе название двухсложных рифм; слова с ударением на предпоследнем слоге.
МУЖСКАЯ РИФМА - второе название односложной рифмы; рифмующиеся слова с ударением на последнем слоге.
Ритмика ровная, ритмических сбоев мной не наблюдается.
Далее посмотрим на смысловое и логическое соответствие, читаем текст:
Прохладный вечер. Из-за туч,
Весь день уныло ливших воду,
Скользнул закатный солнца луч,
Почуяв краткую свободу. - Четкая ясная картинка вечера, после дождливого дня. Задействованы восприятия температуры, света. Унылость добавляет эмоциональную составляющую. Скользнул, дает ощущение краткости мига, что хорошо согласуется с дальнейшей краткой свободой.
Как ослепительный стилет - экспрессия, добавляет эмоциональный подъем.
Разрезал хмурое пространство,
Багряный оставляя след,
Разлив окрест непостоянство. _ вот тут начинается проблема. Краткая форма разливая - разлив мне кажется архаикой, на фоне Есенинского прилагательного багряный, подспудно приводит мысль к подражанию классикам. Четкое разлил тут было бы естетвенней, оставляя след, разлил непостоянство, времена вполне согласованны так. Дальнейшее окрест (книжн. поэт. устар. нареч. Вокруг, по близости, по соседству. Окрест ни один не мерцает маяк. Блок ) только еще больше усиливает мою мысль о том, что автор стремится, используя устаревшие поэтические слова, подражать классикам серебрянного века. Так как, это единственная строчка содержащая архаику то, она на фоне остального стиха мне кажется вычурно чужеродной, хотя и красивой.
Наполнил воздух аромат
Сырой земли, сырого леса. - повтор прилагательного сырой, мне не кажется необходимым, скорее тавтологическим.
И дальним эхом, во сто крат, - Эхо в сыром лесу мне показалось сомнительным. Увеличение длительности звука, вызванное его отражениями от различных препятствий, называется реверберацией. Реверберация велика в пустых помещениях, где она приводит к гулкости. И наоборот, помещения с мягкой обивкой стен, драпировками, шторами, мягкой мебелью, коврами, а также наполненные людьми хорошо поглощают звук, и потому реверберация в них незначительна. Лес, как мне думается, будет гасить звук.
Гудок, как оклик злого беса.
Но поглощает краски мрак, _ противопоставление НО тут непонятно лично для меня, какая мысль противопоставляется? Мрак оклику злого беса? Они в одной ассоциативной плоскости лежат.
Тревожат душу вздохи ветра.
И, темнотою сжат в кулак, _ тут использован присоединительный союз И, я бы не ставил точку после ветра, так как мысль продолжается. Краткое "сжат" мне лично не легло. Правильно было бы сжатый, оно четко указывает на прошедшее время. В середине текста вполне допустимо и сжат, но для финальных строк мне думается, что это не очень хорошо.
Угас последний проблеск света. Финальная строка хороша, она четко подводит к окончанию сюжета.
В целом, повторюсь, очень неплохое впечатление от стихотворения, если бы не небольшие смысловые шероховатости.
С уважением, Джон
| Помогли сайту Реклама Праздники |