Рецензия «Рецензия на "Деревья" Юны Южной»
Тип: Рецензия
Раздел: Стихотворения
Автор:
Рецензия на: Деревья
Читатели: 526 +1
Дата:

Рецензия на "Деревья" Юны Южной

Здравствуйте, Юна! Та-а-а-к! Вот уже к Осени и судебные иски пошли! Вот бедняга, в чём только её не обвиняли! За нетривиальный подход - плюсик Вам, Юна! Уже хорошо! Остальное сейчас посмотрим.
"Абрикосы плывут по саду"  - (думаю, что Вы имеете в виду деревья, а не плоды) - ну, и как деревья могут плыть, когда они по сути своей крепко к земле корнями привязаны? Это могло бы иметь место в том случае, когда по весне подножия деревьев, при снеготаянии, залиты водой. Но это не Ваш вариант.

"Цвета черного шоколада
Их стволы и разбег ветвей" - давайте посмотрим, как трактуется слово "разбег" толковым словарём:

1.Бег с постепенно увеличивающейся скоростью.
2.перен. Движение, действие, деятельность, совершающиеся со все возрастающей интенсивностью.
2.Движение с постепенно увеличивающейся скоростью.
3.Действие по значению глаг.: разбега́ться.
4.Состояние по значению глаг.: разбега́ться.

Может  Ваш "разбег" быть цвета шоколада? Сами видите, что никак!

Жарко-огненными листами
Тщетно тянутся к небесам.
Их небрежно дожди листали,
Но не блекнет ничуть краса.

Здесь сразу несколько моментов:
1. Глагол "листали" имеет однокоренное значение со словом "листами" - (листать, значит, перебирать листы), что не есть хорошо.  Можно было бы заменить на несколько другую фразу, например:
"Их косые дожди хлестали" (без "небрежно", оно здесь неуместно) или
"От ветров и дождей устали".
2. Но вот слово"тщетно" несколько озадачило. Вы дальше говорите, что (несмотря на все муки в виде дождя) - "... не блекнет ничуть краса". Значит, совсем  не тщетно! Замените это слово, иначе смысл искажается.

Последний катрен хорош, в нём как раз и есть нетривиальность идеи.

В остальном - всё нормально.

От всей души - дальнейших успехов Вам, Юна, в Вашем творчестве!

С уважением, Лика.

Оценка произведения: 7

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама