Рецензия «Рецензия на Бирюзовое утро КОТктейля»
Тип: Рецензия
Раздел: Стихотворения
Автор:
Рецензия на: Бирюзовое утро
Оценка: 4
Баллы: 1
Читатели: 664 +1
Дата:

Рецензия на Бирюзовое утро КОТктейля

Здравствуйте, Владимир! Сразу видно, что писал художник, любящий свою Музу нежно и горячо! Сколько красок: бирюзовая, чёрная, лазурная, красная, голубая, изумрудная, белая! А сколько нежных слов!!! Ммммммм-ммм!!! Вкусно-вкусно!

А теперь, капельку критики:

Первый катрен отличается от всего остального (вторая и четвёртая строка) своими ударениями на "хвосте" строки, соответственно, и размерностью тоже.
В третьей строчке слова "Спишь" и "пока" лучше поменять местами - звучать будет лучше. Также, как и эта строчка: "Сладкой была вся ночь напролёт " - лучше так: "Ночь была сладкой вся напролёт". В третьем катрене рифмовка "облаков" - "Весов" очень неудачна. "Сне" - "сукне" - тоже.

А тут: "Виноградная(,) может(,)  лоза ,
На столе(,) что на красном сукне  - получается,  СТОЛ(который)  НА КРАСНОМ СУКНЕ!

"Может(,)  воды морей голубых ".

Вот немного подработать и отлично получится!!! Дерзайте!
Прошу прощения за мою въедливость!
С теплотой и уважением, Лика.

Оценка произведения: 8

Реклама
Обсуждение
     00:47 09.04.2011
Спасибо, Лика и Ольга - извините за позднее прочтение рецензии, как-то не заглядываю почти в этот уголок. Стоило бы на досуге доработать, согласен, мне и самому не всё в стихе нравится.  
     12:18 02.11.2010 (1)
Я строчки про виноград, стол и сукно совсем по-другому прочитала:

"Виноградная(,) может(,) лоза ,
На столе что(,) на красном сукне.

Вот так. Может так и должно было быть...  
     13:36 02.11.2010
Нет, Ольга, так не говорят. В таком случае и пунктуация совсем другая и фраза строится по-другому.
Реклама