Когда Джеймс и Ирвин вернулись на виллу, солнце уже клонилось к закату. Устроив маленьких разбойниц на лежаках в тени веранды, Повелитель и его слуга вошли в дом. В гостиной находились Эдвард и Кристина. Они о чём-то негромко спорили, но сразу замолчали, лишь только Джеймс появился в дверях.
— Отец, — принц сразу повернулся и склонил голову. — Вы задержались. Что-то случилось?
— Да, — Повелитель снял плащ, который тут же забрал Ирвин. — Двое детишек забрались в ресторан и напились Эльфониака. Пришлось переместить их сюда.
— Правда? — ахнула Кристина прежде, чем Эдвард успел ответить. — И где они?
— Спят на веранде.
Принц, а за ним и принцесса кинулись туда. Не прошло и пяти минут, как они возвратились, и на лицах обоих читалось лёгкое замешательство.
— Это же… бродяжки какие-то! — сморщив носик, фыркнула Кристина. — Они что, теперь будут жить здесь?
— У тебя есть другие варианты? — Джеймс холодно посмотрел на дочь.
Та насупилась, но не ответила.
— Я рассчитывал, что именно ты поможешь мне с ними, — продолжил Повелитель.
— Я??? — принцесса даже подпрыгнула. — Ты шутишь? Я не умею обращаться с детьми! И вообще, я не собираюсь возиться с такими… такими… — она смолкла, не сумев подобрать слов, но на её хорошеньком личике появилась выражение брезгливости.
— Ладно, иди к себе, — сухо приказал Джеймс. — А где Санта? — спросил он у сына.
— Кажется, у себя.
— Сходи за ней, Эдвард.
— Хорошо, отец.
— Я приготовлю вам чистую одежду, сир, — Тут же заметил Ирвин и поспешно вышел вслед за принцем.
— Санта, — Джеймс улыбнулся, когда девушка вошла в гостиную. — Ты просто ослепительна сегодня! Впрочем, как и всегда, — он тихонько обнял её и поцеловал. Потом чуть отстранился и внимательно посмотрел в глаза. — Кристина уже сказала о детях? — спросил он, секунду спустя.
— Да, — Санта не смогла больше притворяться и нахмурилась. — Она предположила, что ты захочешь, чтобы я за ними смотрела.
— Ты против?
— Да.
— Почему? — Повелитель посерьёзнел.
— Потому что не готова взять на себя такую ответственность, — тон Санты стал почти холодным, — И вообще, я устала возиться с детьми, Джеймс. Мне хватило Кристины и Эдварда, — она отвернулась и отошла, всем своим видом демонстрируя, что разговор окончен.
— Что ж, — Джеймс вздохнул и почти официально кивнул девушке на дверь. — Тогда можешь идти, Санта.
— Сир, попросите Эдварда поговорить с Луизой, — посоветовал Ирвин, незаметно появившись в дверях. — Я почти уверен, что она согласится приглядывать за девчонками.
— Но тогда Луизу придётся оставить здесь.
— Ну, зачем же здесь? У вас есть отличный флигель на другой стороне острова. Там красивые бухта и пляж. Да и домик покажется девчонкам дворцом, — он улыбнулся. — Наши «принцессы» будут довольны. И вам будет удобней приглядывать сразу за всеми.
— Всё так. Только Луиза хочет домой. Я обещал отпустить её через месяц.
— Сир, женщины народ непостоянный, — Исполнитель пожал плечами. — Сегодня они хотят домой, а завтра уже нет. Пусть сначала согласится, а там посмотрим. Вы просто предложите ей работу.
— Работу? — Джеймс на секунду задумался. — А знаешь, ты прав, Ирвин, — кивнул он. — Это может оказаться хорошим выходом для всех нас. Позови Луизу. Я сам с ней поговорю.
Исполнитель ушёл, и через несколько минут возвратился с девушкой.
— Останься! — пресёк Джеймс попытку Ирвина уйти. Тот послушно замер около дверей.
— Луиза, — Повелитель обратился к девушке. — Я знаю, ты хотела бы вернуться домой, но… — он сделал паузу и прошёлся по комнате. — Видишь ли, мне очень нужна твоя помощь.
— Какая помощь? — Луиза даже растерялась от неожиданности . Она перевела недоумённый взгляд с Джеймса на Ирвина и обратно.
— Понимаешь, — продолжил Повелитель, подбирая слова. — Мы нашли двух детишек на улице. Это две сестрички — Нора и Альта. Они ещё маленькие и у них никого нет. Девочки очень истощены и напуганы. Росли среди беспризорников, и, разумеется, ничего хорошего в жизни ещё не видели. По определённым причинам, мы не можем отдать их в приют, или снова отправить на улицу, где они быстро погибнут… Скажи, ты не согласилась бы поработать у меня в качестве гувернантки? Я буду хорошо оплачивать твой труд и, кроме того, ты сможешь сообщить родным о месте своего пребывания. Сможешь позвонить им, и даже съездить домой, если захочешь. Конечно, я попрошу тебя выполнять наш уговор, и не рассказывать ничего лишнего.
— А если я не соглашусь? — Девушка решилась взглянуть Джеймсу в глаза. — Вы вернёте меня домой через месяц?
— Да. Если ты не согласишься, условия твоего пребывания здесь останутся прежними.
Она помолчала минуту, потом снова спросила:
— Могу я узнать подробней о том, чего вы от меня ждёте в качестве гувернантки?
— Конечно, — Джеймс жестом предложил ей кресло. — Присядь, Луиза.
Он подождал, пока она сядет, потом продолжил:
— Если ты согласишься на меня работать, я предлагаю тебе следующее: Ты переедешь вместе с детьми в наш домик, находящийся здесь же, на острове. Разумеется, всем необходимым вы будете обеспечены. Я буду платить тебе за работу столько, сколько ты скажешь, в той валюте, которая будет тебе удобней. Каждые три месяца ты сможешь на неделю уезжать домой, чтобы повидаться с родными. Сможешь писать им, а я позабочусь, чтобы твои письма были доставлены. Кроме того, я гарантирую твою безопасность, и окажу любую помощь, если она потребуется. Что касается твоих обязанностей, то в них будет входить присмотр за девочками и их обучение всему, что ты знаешь сама. Ты должна будешь стать им, если не мамой, то старшей сестрой обязательно. Девочки должны слушаться тебя и уважать. Вот, собственно и всё. Могу только добавить, что независимо от твоего решения, я всегда готов отпустить тебя домой, Луиза.
— А я смогу связаться с родными сразу, если соглашусь?
— Да. Ты сможешь вернуться на материк уже завтра. Но пока только на один день. Потому что твоя помощь действительно очень важна, особенно сейчас.
— Я поняла. — Девушка робко кивнула. — Могу я спросить ещё?
— Всё, что угодно.
— Мы должны будем находиться в этом доме всё время одни?
— Нет, это необязательно. Вы можете гулять по всему острову и, если понадобиться, приходить сюда, на виллу. Кроме того, кто-то из нас будет навещать вас каждый день, чтобы убедиться, что всё в порядке. Когда девочки немного освоятся и подрастут, их обучением мы займёмся сами, поэтому видеться будем очень часто.
— Последний вопрос…
— Слушаю.
— Когда мои услуги вам больше не понадобятся, что со мной будет?
— Это ты решишь сама, Луиза. Я сделаю так, как тебе будет удобней. Но ничего плохого с тобой не случится, обещаю.
— Тогда я согласна, — подумав немного, девушка кивнула. Потом подняла голову и встретилась взглядом с Повелителем. Он смотрел на неё спокойно и задумчиво, но Луиза всё равно ощутила, как у неё перехватывает дыхание и кружится голова.
— Спасибо, — мягко улыбнулся Джеймс, отчего у девушки на миг потемнело в глазах. Словно опомнившись, она поспешно отвела взгляд.
— Когда я… Когда мне нужно будет переехать? — запинаясь, спросила она.
— Прямо сейчас. Ирвин всё подготовит и покажет тебе дом.
— А девочки?
— Сейчас они спят. Пусть отдохнут, как следует, а мы пока позаботимся об остальном.
***
— Я тебе говорила, что это не сказки! — тараторила Альта, когда они с Норой выходили из ванной. — А ты не верила! И принцы тоже существуют, ведь правда? — обратилась она за поддержкой к Луизе, которая помогала им одеваться в чистые платья.
— Конечно правда, — кивнула она весело, снимая с головы младшей полотенце. — Вот приведёте себя в порядок, немножко поправитесь, и можно будет идти во дворец знакомиться с принцем.
— А потом вернём эти красивые платья, и отправимся обратно в наш любимый подвал, — пробурчала Нора, показав Альте язык.
— Неправда, — Луиза даже опешила. — Никто вас назад не отправит. Мы теперь будем жить все вместе, в этом доме. И платьев у вас будет очень много.
— Джеймс обещал ещё корону! — напомнила Альта.
— Корона будет, если принц на тебе женится! — фыркнула Нора. — Только он никогда не женится на такой глупой девчонке, как ты!
— Как будто на тебе женится! — обиделась младшая. — Он вообще на тебя не посмотрит!
— А мне и не надо никакого принца, — Нора презрительно повела плечами. — Когда я вырасту, то выйду замуж за Джеймса.
— Почему за Джеймса? — оторопела Луиза, изумлённо глядя на девочку.
— Потому что он красивый, умный и добрый, — невозмутимо перечислила Нора, пытаясь руками разодрать спутавшиеся пряди длинных волос, которые после третьего мытья шампунем приобрели сочный тёмно-шоколадный оттенок.
— Погоди, так ты себе все волосы выдерешь, — Луиза протянула ей расческу. — Попробуй вот этим.
Пока Нора справлялась с причёской, девушка расчёсывала волосы Альты. — Ну, вот, — удовлетворённо кивнула она, когда волосы младшей превратились в блестящую каштановую волну. — Теперь ты похожа на настоящую принцессу.
— На настоящую ведьму она похожа! — грубо выдохнула Нора, треснув сестру расчёской по голове.
— Это ты - ведьма! — взвизгнула Альта и кинулась на сестру. Обе упали и покатились по полу, вцепившись друг другу в волосы. Луиза бросилась их разнимать.
— Что здесь происходит? — никто не заметил, как в прихожей появился Ирвин. Едва увидев его, сёстры сразу вскочили на ноги, и, не сговариваясь, спрятались за спину Луизы.
— Ничего не происходит, — заступилась за девочек Луиза. — Альта и Нора играют.
— Пусть играют на улице, — Ирвин строго взглянул на сестёр. — Вы слышали? — и он кивнул им на дверь. Девочки пулей выскочили из дома.
— Здорово у тебя получается, Ирвин. — Луиза виновато улыбнулась. — Меня они пока не слушаются.
— Всё дело в многолетнем опыте, — улыбнулся в ответ Исполнитель. — У тебя тоже получится. А пока, я пришёл спросить: ты всё ещё хочешь увидеться с родными? Я могу завтра присмотреть за нашими «крысятами», пока вы с Повелителем слетаете на материк.
— С Повелителем?.. — Девушка оцепенела. — Ах, ну да, — спохватилась она и покраснела. — Да, конечно! Я хочу увидеться с братом. Спасибо, Ирвин!
— Спасибо скажешь Джеймсу. А меня просто послушай. За всё, что происходит со всеми вами — отвечаю я. Поэтому мне необходимо предупредить тебя ещё раз о наших правилах. Пожалуйста, запомни, Луиза: ты не должна никому рассказывать о том, что видишь и слышишь в нашем доме. Если скажешь хоть слово, мы исчезнем из твоей памяти навсегда, так же, как из памяти твоего собеседника. Это единственное табу, которое нельзя нарушать, находясь рядом с нами.
— Я не нарушу его, обещаю, Ирвин, — девушка спокойно кивнула.
— Тогда, это всё. Завтра на рассвете Джеймс зайдёт за тобой. Пожалуйста, будь готова.
— Конечно, — ответила она, чувствуя, как её сердце грозит выскочить из груди.
***
Как и обещал Ирвин, Джеймс появился в дверях флигеля, едва небо подёрнулось розоватыми всполохами рассвета. Остывший за ночь океан покрывала завеса призрачного тумана. Пальмы и кусты шелестели от свежего бриза, наполненного резким запахом соли.
Джеймс вошёл в дом и тут же увидел Луизу, стоявшую в полумраке гостиной. Девушка была одета в лёгкое бирюзовое платье
| Помогли сайту Реклама Праздники |