Произведение «Мальтийские лебеди. Глава 21. Помолвка»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Темы: любовьисториявремясудьбапамятьвойна
Сборник: Мальтийские лебеди. Часть I - роман, история
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 12
Читатели: 464 +1
Дата:
«Помолвка по мальтийски»

Мальтийские лебеди. Глава 21. Помолвка

    Подойдя к двери дома любимой, Мэтью нежно обнял Кейт и поцеловал.
    – После тренировочного полёта я разживусь рыбой и кольцами, переговорю со священником и позвоню тебе на службу.
    – Буду ждать звонка.
    Мэтью почти дошёл до дороги, когда Кейт его окликнула. Он вернулся, и она лукаво улыбнулась:
    – Прости, я забыла ещё об одном обряде, который нам тоже необходим.
    Он в ответ удивлённо взглянул на неё и спросил:
    – Ну, ты даёшь, до помолвки два дня, когда же мы успеем?
    – Сейчас.
    – Говори, что надо делать, - он согласился таким тоном, что Кейт на секунду стало жалко любимого.
    «Ну, уж нет, сам напросился, – подумала она, – пусть всё будет так, как надо...»
    – Я выставлю на подоконник цветочный горшок, и ты должен «привлечь моё внимание» серенадой. Громко не пой, иначе перебудишь соседей.
    Мэтью кивнул в ответ, и Кейт быстро зашла в дом. Она открыла окно, выставила на подоконник горшочек с цветами и в свете луны выглянула наружу. Заметив свою избранницу, Мэтью преклонил колено, протянул руки к любимой и тихонько запел:
    – Моя любимая, приди ко мне,
      Не вижу я света в твоём окне.
      Скажи, мой ангел, как мне быть?
      Не дай любви моей остыть!
    Кейт с трудом сдерживала смех, а Мэтью тем временем разошёлся уже не на шутку. Он запел так громко, что во дворе ближайшего дома проснулась собака и пронзительным воем поддержала его пение. Не желая будить соседей, Кейт сделала любимому знак, и тот замолчал. Виновница представления вышла на улицу, поцеловала Мэтью и смущённо попыталась оправдаться:
    – Прости, что я едва не рассмеялась. Это было великолепно, мне ещё никто не пел серенад.
    – Мне тоже понравилось, – он улыбнулся и прижимая к себе любимую, – но нужно идти, время уже позднее.
    – До завтра.
    – До завтра, жди звонка.
    Она проводила Мэтью взглядом и вернулась в дом.

    На следующий день Кейт сообщила Роберту дату помолвки – четырнадцатое сентября. Тот предложил в день знаменательного события воспользоваться машиной штаба обороны. Отказываться было глупо, и она согласилась. Осталось дождаться вестей от Мэтью. Уверенности, что всё получится, добавлял тот факт, что на театре военных действий по-прежнему было тихо. После обеда в кабинете Роберта раздался долгожданный звонок. Мэтью сообщил, что у него всё готово: кольца куплены, рыбаки выловят лампуку, и в день обручения свежая рыба будет на руках. Он ещё раз переговорил с отцом Антонио Лукрецио, и тот предупредил, что видеться с любимой перед помолвкой не стоит – это плохая примета.
    – Я очень, очень хочу увидеться, наверное, всё-таки вечером встречу тебя после службы, – предложил Мэтью.
    Кейт вздрогнула – священник был прав, и она возразила:
    – Не надо, милый. Брат Антонио прав – не стоит лишний раз искушать судьбу. Пару дней не увидимся, ничего страшного – успеем соскучиться.
    Несколько секунд Мэтью разочарованно молчал, но согласился:
    – Ты права, не стоит лишний раз «дёргать тигра за усы», тем более во время войны. Как только вы с Робертом освободитесь, набери двести пять – номер дежурного нашей эскадрильи. Мы с командиром заедем за отцом Антонио и будем у тебя, идёт?
    – Идёт, береги себя.
    – Ты тоже.
    «Я столько ждала, выдержу и два дня», - решила Кейт и с головой ушла в работу. Разговор с Мэтью не успокоил терзающие душу сомнения — она  опасалась, что не всё пойдёт гладко и так, как надо.

    На следующий день Одри заметила состояние Кейт и пришла на помощь. Она объяснила, что такой мандраж перед столь важным щагом – нормальное явление. «Более того, – делилась опытом Одри, – не удивляйся, если в день помолвки при виде священника ты запаникуешь.» Подруга была замужем, и её откровения помогли Кейт взять себя в руки.

    В день обручения она старалась не думать о предстоящем и, просмотрев разведданные, погрузилась в работу. Затишье на линии фронта подходило к концу: части танковой группы «Африка» и Африканского корпуса Роммеля уже оправились от поражения под Алам-Эль-Халфой и медленно, но верно, восстанавливали силы. В открытом море подводной лодкой был обнаружен идущий к берегам Ливии крупный конвой противника. В его составе шли сразу четыре транспортных судна: три сухогруза и танкер. Произвести атаку из-под воды мешало внушительное боевое охранение: два лёгких крейсера, три эсминца и шесть вспомогательных тральщиков. Понимая, что торпедирование вражеских судов при подобном раскладе сил закончится гибелью субмарины, подводникам приказали атаковать только, если такие появятся, слабо защищённые цели. И английские моряки не подвели: у берегов Ливии им удалось обнаружить и потопить немецкую субмарину, что в надводном положении возвращалась в Тобрук. Несмотря на то, что удачная атака подняла настроение, защитники Мальты понимали, что в ближайшее время на театре военных действий произойдут серьёзные перемены. Какими они будут, никто не знал. К концу рабочей смены Роберт вызвал Кейт и попросил подготовить отчёт за прошедший день. Как только она распечатала документ, она позвонила Мэтью и сообщила, что они едут к ней домой. Тот обрадовался:
    – Прекрасно, мы выезжаем за священником, и через тридцать-сорок минут будем у тебя.

    Вскоре Кейт и Роберт, кто принял на себя роль посажёного отца, уже были в её доме, и она переоделась в свадебное платье матери, которое бережно хранилось со дня свадьбы родителей. Ожидая гостей, Кейт внезапно разволновалась, да так, что не могла себя сдерживать. Понимая её волнение, Роберт успокоил Кейт горячим чаем, в который из своей фляжки добавил немножко виски. В этот момент с улицы послышался гул приближающейся машины. Кейт приготовила кружевной носовой платок и попросила Роберта впустить гостей.

    Войдя в дом, Мэтью, как и положено офицеру, отдал старшему по званию честь и протянул рыбу внушительного размера с медным кольцом во рту.
    – Сэр, прошу руки вашей дочери, и примите в знак уважения этот дар, – произнёс он с учтивостью и почтением.
    Роберт кивнул, торжественно взял в руки подарок и невольно охнул: лампука, что принёс Мэтью, оказалась «королевской» рыбиной – длинной около пятидесяти сантиметров и весом не менее семи килограмм!
    – Грешно не выдать Кейт за столь благочестивого джентльмена, кто принёс в её дом такую большую рыбу, – согласно традиции ответил тот.
    С трудом держа на руках дар жениха, Роберт пригласил вошедших пройти в гостиную, где брат Антонио прочитал молитву и благословил влюблённых и путь, который им суждено пройти, дабы воссоединиться в браке. Как только он закончил, Мэтью преклонил перед избранницей колено и протянул ладонь с двумя обручальными кольцами искусной работы с маленькими «каменьями счастья» – бирюзой небесно-голубого цвета. По лицу Мэтью было заметно, как он волнуется, но он нашёл силы и произнёс:
    – Прошу принять в знак любви это кольцо и выйти за меня.
    – Принимаю, я согласна, – опустив глаза, тихо промолвила Кейт.
    Мэтью нежно взял левую ладонь любимой и надел на её безымянный палец украшение. Затем Кейт так же аккуратно «окольцевала» суженого и торжественно вручила ему белоснежный кружевной платок. Как только она закончила обряд, Мэтью нежно обнял невесту и, учитывая присутствие собравшихся, целомудренно поцеловал её в губы. Отец Антонио именем Бога объявил пару помолвленной и поздравил её с началом совместной жизни. Роберт и командир эскадрильи Мэтью также присоединились к поздравлению молодых.

    Закончив обряд, гости собрались покинуть гостеприимный дом. Мэтью в честь помолвки разрешили остаться с невестой на ночь, но Кейт внезапно остановила уходящих и попросила внимания:
    – Друзья, если можно, позвольте попросить вас задержаться, - все с удивлением посмотрели на неё, и она продолжила: – Я хотела бы отблагодарить вас и приглашаю остаться на ужин, тем более, рыбы, которую принёс Мэтью, хватит на всех.
    Посовещавшись пару минут, Роберт, командир эскадрильи и отец Антонио согласились – время позволяло, да и торопиться им в столь поздний час было уже некуда. Роберт пригласил в дом водителей, которые всё это время терпеливо ожидали старших офицеров снаружи, и это оказалось удачной идеей. Один из шофёров оперативного штаба неожиданно оказался знатоком мальтийской кухни, Он поделился одним из секретов приготовления лампуки – главным в этом деле оказалось не подвергать её длительной тепловой обработке, и вызвался помочь Кейт запечь рыбу. Второй водитель принёс из машины к столу бутылку хорошего сухого красного вина. Пока готовилось угощение, офицеры с отцом Антонио сидели в гостинной и беседовали о том, как пойдут военные действия в Средиземноморье. Вскоре из кухни потянуло приятным ароматом, и на пороге комнаты, держа на руках блюдо с запечённой рыбой, появились хозяйка дома и водитель. Гости выпили за здоровье молодых и приступили к ужину.

    Когда с едой было закончено, посажёные отцы помолвленных, брат Антонио и водители поблагодарили виновников торжества за трапезу и собрались покинуть гостеприимный дом. Командир эскадрильи ещё раз поздравил Мэтью с помолвкой и улыбнулся:
    – Держись, не жалей сил на любимую. К семи утра я отправлю за тобой машину.
    Мэтью поблагодарил его за внимание и закрыл за гостями дверь. Кейт не верила своему счастью и, чтобы убедиться, что это не сон, любовалась кольцом на безымянном пальце. Она убрала со стола, взяла любимого за руку и повела его в спальню. При свете луны, что пробивался в окно, влюблённые наконец-то смогли излить друг на друга накопившуюся за последнее время нежность и ласку. До конца жизни Кейт не могла забыть этой чудесной ночи, которая окончательно вернула уверенность в себе и своём будущем...
Реклама
Обсуждение
     22:37 02.03.2021 (1)
1
Наверное, не мало времени заняло изучение местного обряда. Продолжаю прочтение с интересом.
     00:45 03.03.2021
Спасибо, Виктор, за отзыв. На Мальте сложилась уникальная европейская культура - получился интересный синтез итальянского, французского и английского влияния.

С уважением, Андрей. 
     02:56 23.12.2019 (1)
1
Я только не поняла: вроде помолвка, а как же до свадьбы жених и невеста проводят ночь наедине? Или они помолвку совместили со свадьбой? Интересное описание обычаев) Я бы сейчас слопала рыбы - очень уж вкусно описали)
     12:00 23.12.2019 (1)
2
Спасибо, Наталья, за отзыв. У католиков после помолвки уже можно - у влюблённых испытательный срок, и они "притираются" друг к другу , свадьба будет позже, на Мальте обычно через полгода после обручения. Рыба - лампука, а героям достался её крупный экземпляр - "королевская" дорада - национальная рыба Мальты. Знакомая читательница не раз была на Мальте и пробовала рыбу, говорит, что вкусная она только если её правильно приготовить. Способ приготовления зависит от размеров рыбы и срока, когда её выловили и опыта кулинара. Она бывает размерами от средней рыбки до большой дорады, а иногда  ещё и пол умеет менять. 

С уважением, Андрей. 
     12:39 23.12.2019 (1)
1
Ого) ну и обычаи) после такого "испытательного срока" под венец уже трое могут пойти)
Дораду ела один раз, запеченную со сметаной и луком - довольно вкусная рыбка)
     18:16 23.12.2019 (1)
Не могут трое пойти - там церковь женит, по крайней мере тогда женила. Хотя сейчас, когда и геям разрешили венчаться в церкви, всё может быть. На Мальте не так давно тоже легализовали однополые браки. Бедные госпитальеры, наверное, перевернулись в могилах.  А где ты дораду поймала?

С уважением, Андрей. 
     18:34 23.12.2019 (1)
1
Третий - контрабандой в невесте) А через пару месяцев - туда же креститься) 
А дораду поймали на рынке, правда мороженую (
     18:43 23.12.2019 (1)
1
"...контрабандой в невесте...."  Ну да могут, правда в Европе уже тогда презервативы использовали. Это вообще, оказывается, древнее средство контрацепции: https://zen.yandex.ru/media/moyaplaneta/gosti-iz-proshlogo-5d10ba8570a11800afed5496

С уважением, Андрей.  
     18:56 23.12.2019 (1)
Лучше бы не использовали - тогда Кейт не кормила бы лебедей в одиночестве (
     21:40 23.12.2019
Ну стали бы вы рожать, находясь на ответственном посту во время войны, тем более, что это был не глубокий тыл, а практически передовая - до фашистов в Сицилии и Италии "рукой подать". 

С уважением, Андрей. 


     13:01 23.12.2019 (1)
1
Интересен обычай, вкусна рыба, великолепно написана глава. счастья молодым!
     18:24 23.12.2019
1
Спасибо, Татьяна, за отзыв. На Мальте, смешалось много обычаев европейских народов. Мальтийцы - синтез испанцев, французов, итальянцев и англичан. 

С уважением, Андрей.  
     12:23 23.12.2019 (1)
1
Влюбленные вместе.
     18:20 23.12.2019
Спасибо, Карин, за отзыв. Ненадолго - вокруг идёт война, а Мэтью - лётчик-истребитель, уже был ранен в небе над Мальтой - глава 4.

С уважением, Андрей.



     06:36 23.12.2019 (1)
1
Наконец-то молодые вместе! Я так привязалась к ним и очень переживаю...
     11:47 23.12.2019
Спасибо, Анна, за отзыв и сопереживания. Наконец-то дождались герои этого момента.

С уважением, Андрей.
Реклама