Вам приходилось задумываться сколько побочных имён можно образовать от простого имени Серёжа? Так, кстати, зовёт меня мама. Я же предпочитаю, чтобы меня звали Серёга. Пацаны в классе кличут меня Серый, бабушка – Сергунчик, а отец обращается ко мне не иначе, как Сергей. Таким образом он даёт мне понять, что несмотря на то, что я ещё учусь в десятом классе, он уже считает меня почти взрослым человеком. Всё это я написал исключительно для того, чтобы напомнить вам, что все мы говорим на одном, русском, языке. Однако для каждого из нас этот язык, вроде бы, какой-то свой, отличающийся от языка других поколений. Я как-то особенно не парился по этому поводу – ну отличается, так отличается, не всё ли равно. Но вот отец никак не может смириться с этим. После каждого моего разговора с друзьями он начинает доставать меня нотациями о том, что «нормальные цивилизованные люди не говорят на таком тарабарском языке». Наконец, мне это всё надоело, я полез в Рунет, полазил по разным сайтам, потратил уйму времени, но зато как следует подготовился к следующему такому разговору. Теперь-то он меня голыми руками не возьмёт!
Как раз сегодня вечером мне позвонил Боб, мой кореш, и стал рассказывать, как он с друзьями попал на какую-то тусовку. После того, как я положил трубку, отец опять затянул свою бодягу:
- Сергей, сколько раз можно говорить тебе, что такой язык совершенно не подходит для нормального общения между людьми. Ну что это за выражения: «Но ваще скины — алени!?» Я, конечно, догадался, что скины – это скинхеды, но почему они алени, причём, не Олени, а Алени?
- Потому, батя, что «Алени» на нашем сленге означает «тупые люди». Но так говорить длинно и не интересно, а вот слово «Алень» звучит классно. Кстати, а ты сам-то не задумывался на каком языке говоришь ты и твои знакомые?
- Что значит на каком? На нормальном русском языке.
- А по мне, этот ваш нормальный язык ничем не лучше нашего сленга.
- Что ты имеешь ввиду?
- Ну, вот вчера, когда ты рассказывал маме, как покупал колёса для нашего «Жигулёнка», она спросила тебя: «Разве можно покупать КОТА В МЕШКЕ?» Так вот скажи мне, какое отношение кот, да ещё в мешке, имеет к покупке колёс?
- Сергей, это общепринятое выражение, означающее, что товар был куплен «в тёмную», как говорят преферансисты, то есть человек купил то, что не мог рассмотреть.
- Да знаю я, но всё-таки, разве это не особый язык? Ведь могла же мама спросить тебя: «Ну разве можно покупать колёса, предварительно не посмотрев, какого они качества?» Но так говорить длинно, поэтому она использовала выражение «кот в мешке», что короче и в то же время понятно. Так же поступаем и мы.
Кстати, я думал, что такие выражения используются только в разговорном языке, но не тут-то было. Попалась мне как-то под руку книжка стихов Маяковского. Так в одном стишке он что-то пишет про разговор с солнцем и закончил его так (я как, ни странно, даже запомнил):
«Светить всегда,
Светить везде,
До дней последних донца,
Светить –
И никаких гвоздей!
Вот лозунг мой и солнца!»
- И что ж тебе не понравилось?
- Тут возникают сразу три вопроса: во-первых, что такое «донца»? Наверное, это означает «до конца». Видать, у Владимира Владимировича – о, ещё один В.В. объявился! – нормальное слово не рифмовалось, так он и придумал заменить его этим уродцем. Во-вторых, В.В., вроде как, разговаривает с солнцем, призывает его светить. Не слабо, да? Кстати, причём тут гвозди? И наконец, я что-то никогда не слыхал, что у солнца есть свои лозунги. Представляешь, солнцу что-то не понравилось на Земле, оно устроило протуберанец и вместе с огромной энергией выплёвывает очередной лозунг, доставляемый на Землю космическими лучами. Класс!
- Сергей, не надо так утрировать. Ты должен понимать, что поэты вынуждены пользоваться особым, поэтическим языком, который нужен им, чтобы коротко, но очень ёмко и образно донести свою мысль до читателя. Люди не просто мирятся с этим, но и часто восторгаются таким языком.
- Хорошо, вот ещё пример. Помнишь, мы недавно смотрели ужастик по ящику и там один тип сказал , что у него «ИСКРЫ ИЗ ГЛАЗ ПОСЫПАЛИСЬ», когда Страшила двинул ему стулом по башке. Я запомнил это выражение. Сегодня наша классная инструктировала нас о том, что нельзя приносить бенгальские огни на школьный новогодний вечер, потому что от их искр может возникнуть пожар. Тогда я спросил её: «Но ведь искры могут и из глаз посыпаться, что же, глаза тоже надо оставить дома?» Так она стала нервничать и кричать, чтобы я прекратил юродствовать, а то в следующий раз мне придётся прийти в школу с родителями.
- Да ладно, не обижайся ты на неё, ну, плохо у неё с чувством юмора. В конце концов не нужно всех МЕРИТЬ НА СВОЙ АРШИН.
- Причём тут аршин? Что вы все пристали ко мне с этим аршином?
- Кто это все?
- Ну, ты да вот ещё бабушка. На прошлой неделе я забегал проведать её. Она меня, как обычно, за стол усадила. Сижу, слушаю, как говорится, проявляю уважение, а она вдруг спрашивает меня: «Что это ты, Сергунчик, сидишь, как будто аршин проглотил?» Да нет у меня никакого аршина, и, уж, тем более, я его не глотал.
- Успокойся, Сергей, не кипятись. Аршин – это старая русская мера длины, равная 0.71 м. А ещё это может быть линейка или деревянная планка длиной в аршин.
- И зачем я должен его глотать? Тоже мне нашли аршиноглотателя!
- Никто тебя не заставляет глотать аршин. Это выражение означает, что ты сидел неестественно прямо. Вот бабушка и забеспокоилась. Всё очень просто.
Вообще же, ты ДЕЛАЕШЬ ИЗ МУХИ СЛОНА. Мы употребляем странные на твой взгляд выражения довольно редко, тогда как вы нормальным русским языком лишь изредка разбавляете свою тарабарщину.
- Ничего себе редко! Вот только что ты опять загнул что-то насчёт мухи и слона и даже не заметил этого. А ведь мы до этого и не думали говорить о них.
- Тут ты прав, мы автоматически употребляем такие выражения – они называются идиомы – совершенно не задумываясь об их происхождении. Они просто стали частью нашей речи. А для вас они порой звучат довольно странно.
- Конечно странно, особенно, когда вы наделяете отдельные части тела несвойственными им функциями.
- О чём это ты?
- Вот, например, ты часто говоришь, что я должен ВЗЯТЬ СЕБЯ В РУКИ. Это звучит, как насмешка. Как будто я Мюнхаузен, который схватил себя за волосы и таким образом вытащил себя же любимого из болота. Или вот недавно ты кричал мне: «ЗАРУБИ СЕБЕ НА НОСУ, чтобы ты к этому Гоше больше НИ НОГОЙ!» Странно звучит, правда? Ногой значит нельзя, а рукой или головой – можно, так что ли? А во-вторых, почему я должен делать зарубки на носу? Что, для этого дела более подходящего места нет?
В ваших идиомах нос играет важную роль. То его, как флюгер, нужно ДЕРЖАТЬ ПО ВЕТРУ, а случается, что вы ВОДИТЕ КОГО -ТО ЗА НОС, хотя вести за руку гораздо удобнее. Однажды я слышал, как ты сказал маме: «Я ПЕЧЁНКОЙ ЧУВСТВУЮ, что всё ВИСИТ НА ВОЛОСКЕ и потому уже который день ЛОМАЮ СЕБЕ ГОЛОВУ, чтобы найти выход из создавшегося положения». Интересно звучит, правда?
Но больше всего в ваших разговорах достаётся душе. Никто, толком, не знает, что это такое и где она находится. Может поэтому она когда-то ПОЁТ, когда-то БОЛИТ, а случается, УХОДИТ В ПЯТКИ. Бывает, что вы идёте к кому-то с ДУШОЙ НАРАСПАШКУ, как будто это пальто, которое можно застегнуть на все пуговицы или вовсе не застёгивать. Иногда вам хочется ИЗЛИТЬ ДУШУ другому человеку. Получается, вскипела душа, как кипяток в чайнике, и её разливают по чашкам.
То же самое можно сказать о сердце. Слава Богу, оно хоть реально существует. Но вот вчера в новостях передавали, что кому-то потребовалась операция на ОТКРЫТОМ СЕРДЦЕ. Захожу на кухню, а там соседка плачется маме: «Я к нему с ОТКРЫТЫМ СЕРДЦЕМ, а он, паразит, РАСТОПТАЛ МОИ ЧУВСТВА». Выходит, она сбежала на свидание прямо с операционного стола? Бред какой-то.–
В это время дверь в комнату с шумом распахнулась, и мама недовольно закричала нам: «Сколько вы тут будете ТОЛОЧЬ ВОДУ В СТУПЕ? Я уже три раза звала вас кушать, а вы и УХОМ НЕ ВЕДЁТЕ!» Мы с отцом переглянулись, громко расхохотались и, сопровождаемые недоумённым взглядом матери, отправились на кухню ужинать.
| Помогли сайту Реклама Праздники |