Произведение «5. Теле-маг для богемных старух...»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Сборник: Богемная жизнь Сидоровны и Лизаветы
Автор:
Оценка: 4.7
Баллы: 10
Читатели: 511 +1
Дата:
Предисловие:
Марина Кнутова 
Помехи
http://fabulae.ru/poems_b.php?id=142273
http://www.stihi.ru/2014/04/07/11660



Автор ссылки не возражал на использования своего произведения.

5. Теле-маг для богемных старух...




-Сидоровна(((
Ты там чем занята, что не слышишь мой зов души?

Лизавета задрав голову, стояла на своем балконе и ждала появления своей разлюбезной подруги с верхнего этажа. Та минут через пять вышла на свой балкон и сердито сказала:

-Дебильный телек задолбал-настройкам он не поддается. Говорила сыну, чтобы купил новый, так нет сказал, что ему некогда, у него проблемы в трудовом его деле. А мне че делать? Я просто  из сил выбилась уговаривать этот говорящий ящик вещать по тем каналам, что мне надо. А твой как не бастует? Может это в пространстве помехи, как думаешь?

Лизавета присела на пустую корзину из под яблок. Варенье она не сварила, а яблоки сама потихоньку съела, коротая дни и вечера в разговорах с Сидоровной.

-С таким вот "ящиком"- "труба" нервишкам нашим достается! Мой вроде не артачится. Да мне бывший зять из Германии его привез. И антенну какую-то мудреную установил. А давай твой к ней тоже подключим. У меня телефон остался того мастера, что антенну устанавливал. Погоди, я сейчас ему позвоню.

Сказала и ушла искать телефон. Минут через десять вернулась и радостно объявила:

-Слышь, Сидоровна, ты еще на балконе, аль ушла?

-Да здесь я. Не томи вещай, когда твой благодетель придет? Помехи-змеи весь экран уже давно заполонили. Пусть пулей летит или едет, я в долгу не останусь. Любить буду до гроба, а это значит, что не долго. Это я так шучу((

Лизавета услышав про любовь до гроба, стала хохотать:

-Сидоровна, ты парня не напугай. Он стар для нас. Ему 25. Он мне прошлый раз так и сказал, что... стар я для вас, Лизавета. Из вас жизнь рекой и ключом бьет, а у меня душа устала и жить сил нет.Я спросила его, отчего друг милый такой пессимизм к молодости и самой жизни. Оказалось это у него из-за его работы такой сбой в его сексуальной жизни.
Девки такие запросы учиняют, что он решил переждать это время и не получать стресс от них.

Сидоровна мудро ответила, выглянув с балкона:

-Как будто целый океан себе подобных расплодили... моя старшая невестка двух дочек имеет. Так они паразитки заявили, что замуж не выйдут, а будут светскими львицами. Не знаешь- это что такое?

Лизавета, когда про это услыхала, то чуть сознание не потеряла:

-Ети... твоих внучек! Пусть универ окончат сначала, на каком-нибудь шоу засветятся, готовить и танцевать научатся. А самое главное законы народов мира выучат. Это чтобы потом знать, как свою львиную попу спасти от того слона или бегемота, что встретится на ее охоте любви... Ты куда опять подевалась?

Сидоровна выглянула через перила и радостно ответила:

-Пытаюсь телек я исправить! Вроде показывать согласился. А мастер твой когда прибудет? Долго ждать?

-Обещал скоро, но сказал, что попутно- мир от змей избавить хочет. Я правда не поняла, про что он говорил. Каких таких змей хочет жизни лишить?
Он случайно не про нас с тобой?

Сидоровна рассмеялась:

-Нужны мы ему. Ты же сама сказала, что он стар для нас. Наверно разборки учиняет со своими львицами. Ладно я пошла пирог свой фирменный печь и настойку новую на муравьях достану. На змеином яде мы с тобой прошлый раз выпили. А ты макарон своих флотский кипяти.Я знаю, что все твои бывшие зятья их просто обожали(((
Я тоже хочу, а этот теле-маг сроду таких не ел. Может мы ему понравимся?
Как думаешь?

Лизавета замахала руками и смеясь ответила:

-Куда денется! Голодным не уйдет. Пошла я. Еще свидимся...


27.08.2014
Послесловие:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама