... С.Есенин опубликовал на литературном сайте данное стихотворение сегодня...
Первое, что обращает на себя внимание в стихотворении "Колесом за сини горы Солнце тихое скатилось." Скатиться может что-либо сверху вниз. Как солнце может скатиться за горы не понятно совсем. Тем более за сини – видимо, покрытые снегом, следовательно, достаточно высокие. Я была когда-то на родине Есенина. Никаких гор там не видала. Может быть поэтому поэт и написал такую фразу, так как закат солнца в горах никогда не наблюдал? Вставил штамп "сини горы" да и все. К чему – неважно. А "закатилось" – по размеру не влазит.))) Штампы – изобретение древнее, однако. И солнце "колесом", и "зима седая".
Далее "в чаще звонкой". В чаще деревьев много. Они глушат звук. Почему она вдруг звонкая? Если был туман, месяца не должно быть видно. Если туман не сплошной, а "клочьями", то звук он гасит и чаща будет еще более глухая, а не звонкая.
Да, и еще: выходец из крестьянской семьи должен бы знать, что жеребят не запрягают. Ни в сани, ни в телегу. Ну, а мечтающая дорога – это вообще, без комментариев.)))
Нивы сжаты, рощи голы,
От воды туман и сырость.
Колесом за сини горы
Солнце тихое скатилось.
Дремлет взрытая дорога.
Ей сегодня примечталось,
Что совсем-совсем немного
Ждать зимы седой осталось.
Ах, и сам я в чаще звонкой
Увидал вчера в тумане:
Рыжий месяц жеребенком
Запрягался в наши сани.
С.Есенин