Инфант Дон Энрике стоял у окна и смотрел в даль, раскинувшуюся над бесконечным морем.
- В этот раз обязательно получится, - пробормотал он.
- Что, Ваше Высочество?
- Жуан, если получится, Португалия будет самой могущественной страной.
- А разве сейчас это не так, Ваше Высочество?
Энрике вновь посмотрел на море: «Бо-жа-дор», - медленно прошептал он и продолжил вслух:
- Люди услышат имя Иисуса Христа по ту сторону моря и гор. Мавры больше не будут нам помехой.
- А сколько золота, сколько...
- Море, Жуан, море.
- Что море, Ваше Высочество?
- Море отражает небо. Хотя это неважно. Сходи лучше вниз и спроси у Жила, нужно ли ему еще что-нибудь.
Он думал о юге с тех пор, как город-крепость Сеута, оплот мавров по ту сторону пролива, перешел к португальской короне. После этого в Сагрише возникло поселение «Вила ду Инфанте», быстро превратившиеся в мировой центр навигации, куда стекались астрономы, моряки, географы, картографы со всех концов земли. Работа шла быстро: сначала острова Мадейра, затем Азорские острова... Но все это было каплей в море. Энрике жаждал проникнуть в ту часть океана, где водятся змеи, где волны служат царству ночи, и где каждый оказавшийся там моряк обращается в пепел. Он жаждал попасть в «море тьмы» и ступить на землю, обозначенную на древних картах как «Страна драконов». Но для этого нужно было пройти Божадор. Двенадцать лет Магистр Ордена Христа снаряжал экспедиции, повышая с каждым годом награду тому, кто пройдет этот мыс. Однако все было напрасно. Божадор оставался непреодолимым препятствием. Но сейчас он чувствовал, что все должно получиться. Он верил в Жила.
Утром следующего дня корабль был готов к отплытию. Провожать его вышли все жители города. Песни и музыка слышались со всех сторон. Возгласы: «Да здравствует принц Энрике! Да здравствует Португалия!» сотрясали воздух. Инфант смотрел, как команда грузит на борт все необходимое. Принц молчал. Только перед самым отплытием он подозвал к себе капитана и сказал: «Запомни, Жил, мир принадлежит Господу Богу, но море принадлежит Португалии. Да хранит тебя Господь. Иди». Капитан медленно взошел на палубу, и под восторженные возгласы толпы корабль отплыл.
Жил Эанеш все утро провел в своей каюте, склонившись над картой. Гомеш Морейра, его помощник, терпеливо ждал.
- Гомеш, ведь наш козиньейру - мавр?
- Да, капитан. Его имя - Ахмед.
- Позови-ка его сюда.
Через несколько минут в каюту вошел старый араб.
- Вы звали меня, капитан?
- Подойди сюда, Ахмед.
Мавр приблизился к столу.
- Прочти, что здесь написано, - попросил Жил и указал место на карте.
- Здесь написано «аль-маут», капитан.
- Что значит «аль-маут»?
- Смерть.
- А что еще ты можешь сказать?
- Эту карту сделал мудрец из Магриба. Его имя Ибрагим Абд ель-Керим ар-Рашид. Он много раз бывал в этих краях.
- Откуда ты это знаешь?
- Здесь написано его имя.
Жил внимательно посмотрел на старика и сказал:
- Твой народ хорошо знал море, Ахмед. Иди.
Мавр поклонился и вышел.
- Откуда у вас эта карта, капитан? – спросил Гомеш.
- За три дня до отплытия мне принес ее какой-то мальчишка. Это самая точная карта. Я ничего подобного прежде не видел. Посмотри сам.
Гомеш встал радом с капитаном и тоже склонился над картой.
- Видишь, - начал Жил. - Вот здесь, где написано «смерть», погибли все моряки, пытавшиеся пробраться за Божадор. Но если верить карте, можно обогнуть его здесь.
- Но ни один португальский корабль еще не выходил так далеко в открытое море.
Жил посмотрел на распятие, висевшее над входом в каюту, и сказал:
- Мы меняем курс, Гомеш. Иди наверх.
Оставшись один, капитан снова взглянул на крест, встал на колени и принялся молиться.
Это были самые опытные моряки. Лучшие. Они знали море. И за назначенную принцем Энрике награду они были готовы на все. Даже на смерть. И сейчас все они стояли на палубе и ждали, когда повисшая над горизонтом тонкая полоска мрака спрячет небо и море, в котором еще отражались звезды, превратится в бездну.
- Нельзя обмануть Бога, - сказал кто-то из них, взглянув на Жила.
Эанеш грустно улыбнулся и ответил:
- Это всего лишь шторм.
И когда некоторое время спустя мрак поглотил все, кроме огня, горящего в его глазах, капитан, наклонившись к уху Гомеша, произнес:
- Если это ночь будет для меня последней, доведи дело до конца, пройди Божадор. Ты знаешь, где карта.
Гомеш что-то ответил, но его слова украл ветер, и Жил, закрыв глаза, прошептал:
- Господи, дай мне увидеть завтра.
Утро было ясным и солнечным. Жил Эанеш стоял у штурвала и смотрел в даль. Он был счастлив. Рядом с ним сидел мавр и курил трубку.
- Ты должен быть доволен, капитан, - сказал старик.
- Я доволен, потому что принц был прав: море принадлежит Португалии.
- Когда я смотрю на море, оно принадлежит мне.
Жил усмехнулся:
- Да ты философ, Ахмед.
- Ибрагим.
- Что Ибрагим?
- Меня зовут Ибрагим Абд ель-Керим ар-Рашид.
* Bojador - название мыса, который считался непреодолимым из-за сильных северо-восточных ветров. Из личных соображений автор выбрал португальский вариант произношения
* Инфант Дон Энрике - Генрих Мореплаватель (1394-1469) - португальский инфант сын короля Жуана I, организатор многих морских экспедиций.
* В 1420 г. Дон Энрике был назначен Магистром Ордена Христа, португальского наследника Ордена Тамплиеров.
* Козиньейру - Кок (порт.)