Произведение «Будь украинцем, живы гидно!»
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: История и политика
Автор:
Оценка: 4.5
Баллы: 3
Читатели: 627 +2
Дата:

Будь украинцем, живы гидно!

Будь украинцем, живы гидно!

На днях вижу надпись на одной из улиц Киева: «Будь украинцем, живы гидно! Запрети ПР КПУ»
И я, конечно, вспомнил, что с запрета Коммунистической партии начался третий Рейх Германии, но это было не главным, важнее было слово в первой части данного лозунга.
Слово, которое меня привлекло, оно пояснило происходящее в Малороссии и Новоросии, и пишется «гiдно» - и означает достойно в украинском языке. Но если написать это на современном русском языке: «гидно» - то в украинском и малороссийском языках данное написание означает гадко, противно, мерзко, отвратительно, плохо.
И получается, что данная фраза:
«Будь украинцем, живы гидно!»
Означает, что быть украинцем это значит, стремится жить мерзко, отвратительно, плохо.
И вы можете возразить, и сказать, что это натянуто «и»(i) не нужно подменять «ы»(и), но если мы обратимся  к словарю, а в нашем случае это: Словарь украинского языка. Борис Гринченко.
Гидно нар. = гидко. Ой на дворі плютка, тогди нам добре тутка; лиш нам єдно гидно, що сватонька не видно. (Ой на дворе ненастье, тогда нам хорошо тут; Лишь нам едно противно, что свата не видно).
Гидко нар. Гадко, противно, мерзко, отвратительно, плохо. І живеш гидко, і їсти бридко, як лихо чепає. Ном. № 2014. Та й гидко ти танцюєш, бабо! — Е, так довго. Ном. № 12558.
Огидно нар. Противно, отвратительно, мерзко.
Мы видим, что есть много вариантов звучания слова при этом не меняется его значение, но откуда Гринченко вывел значение слова «гiдно»? – но прежде чем ответить на этот вопрос познакомимся с Борисом Грищенко:
Борис Дмитриевич Гринченко  9 декабря 1863 — 6 мая 1910  — украинский писатель, учёный, переводчик, общественный и политический деятель.
В 1874 году Гринченко поступил в Харьковскую реальную школу. В 1879 исключен за чтение запрещенной украинской литературы. Закончил экстерном Харьковский университет, получив специальность «народного учителя».
Б. Гринченко — активист зарождающегося украинского национально-освободительного движения. Летом 1891 (по некоторым данным, в 1892 году) вместе с В. Боровиком, И. Липой и Н. Михновским основал националистическое «Братство Тарасовцев», первую организацию, провозгласившей своей целью создание независимой (самостоятельной) Украины.
С 1904 — один из лидеров созданной Украинской демократической партии.
Осенью 1904 — организатор и руководитель Украинской радикальной партии, которая в декабре 1905 вместе с УДП объединилась в Украинскую демократическо-радикальную партию.
Из этого небольшого описания жизни Бориса Грищенко, мы видим, что у основ создания понятия многих слов, сегодняшнего политического языка Украины.
Первое слово, которое мы разберём на примере, приведённом в словаре Гринченко, дудет слово прочитанное мною.
Гідно нар. Достойно, стоитъ. Ти на коні, а я пішки, — не гідно ходити. Чуб. V. 1190.
И автор приводит нам пример, в котором один человек обращается, а более вероятно отвечает на предложение или на оскорбление упрёк другого, а поскольку я не знаю откуда взята эта строчка, я не могу уточнить какая ситуация рассматривается. То рассмотрим несколько вариантов.
Вариант 1. Если гідно означает достойно «Ты на коне, а я пешком – не достойно идти», а значит следующей строчкой должно быть, слезай с коня, я на нём поеду, или поедим вместе на твоём коне, что по сути оскорбительно для того сидит позади, при том что он недостойно ходить пешком.
Вариант 2. Если гідно означает противно «Ты на коне, а я пешком – не противно идти», в этом варианте, проявление гордости человека которого упрекнули, в отсутствии собственного коня.
Вам не кажется, что второй вариант больше соответствует идеи текста?
Но давайте рассмотрим другой пример из того же словаря Бориса Грищенко:
Настели мі опанчу (плащ или накидка), бо я того гідна. Чуб. V. 122.
В данном примере женщина обращается к мужчине, и рассмотрим вновь два варианта.
Вариант 1. Где слово «гідний» - достойный, «Постели мне накидку, потому, что я того достойна», в этом случае у нас вновь проблема, я не знаю контекста этой фразы, и поэтому, поэтому также вижу только одну причины говорить о достоинстве.
А почему? - женщина может предложить мужчине, постелить на землю плащ, или накидку, говоря о том, что она достойна. И ответ на этот вопрос прост, когда женщина хочет, предложить себя и оценить своё достоинство.
Вариант 2. Где слово «гідний» - противно, «Постели мне накидку, потому что я того противна». И получается, что женщина просит постелить плащ или накидку, чтобы не сесть на грязную поверхность. И получается, что этот вариант говорит о достоинстве, статусе женщины, даже настолько короткой фразой женщины, но она утверждает отрицательное значение слова «гідний».
А это значит, что украинцы проклинают сами себя, и это мы видим на улицах городов Малороссии.
Будь украинцем, живы гадко, противно, мерзко, отвратительно, плохо!
Реклама
Обсуждение
     23:49 09.09.2014
После всяких событий стало даже интересно немного хоть узнать об языке, который с таким трудом рожали из старорусинских наречий
Закавырки одни с украинским. А как всё-таки...как  по украински будет -кит, если кит это кот?
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама