Произведение «Ночной гость-06 "В плену"» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Темы: приключениямагиястранствия
Сборник: Ночной гость
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 895 +2
Дата:
«NG-013»

Ночной гость-06 "В плену"

Фимбо очнулся от монотонного плеска воды и приподнял голову. Он лежал на обломке палубы корабля. В ушах еще шумели и грохотали отзвуки свирепого урагана. Рядом сидел Снапер, с тоскливым отчаянием вглядываясь в безбрежную гладь океана. На чистом голубом небосводе не было видно ни одного облачка. Бушующий ураган умчался куда-то, бросив потерпевших кораблекрушение среди бескрайнего океана. Жаркое солнце безжалостно припекало.
Фимбо облизнул пересохшие губы. С трудом ворочая распухшим языком, он спросил:
- А где все остальные?
Снапер шумно вздохнул.
- Не знаю. Может быть, тоже где-нибудь качаются на обломках нашего судна...
Моряк печально опустил голову.
Вокруг обломка кружили косые треугольники темно-серых плавников. В мрачном безмолвии они медленно рассекали воду.
- Что это? - старик непроизвольно отодвинулся от края.
Снапер нахмурился.
- Акулы... - коротко ответил он.
Фимбо вздрогнул. Он слышал об этих кровожадных морских хищницах из рассказов бывалых моряков... Тоска и печаль овладели стариком. Надежды на спасение внучки и друзей было мало. Да и ему со Снапером надеяться не на что. Фимбо снова огляделся вокруг. Внезапно его внимание привлекло небольшое светлое пятнышко, появившееся на горизонте. Оно быстро приближалось, увеличиваясь в размерах.
- Эй, Снапер, погляди! Что это там?
- Где?
- Там, у самого горизонта... - Фимбо вытянул руку, указывая направление.
Снапер прищурился, вглядываясь в даль из-под ладони. Его лицо оживилось, а в глазах вспыхнула надежда.
- Это большое парусное судно, - сообщил он охрипшим от волнения голосом. - Оно плывет прямо к нам!
Парусник стремительно приближался, подгоняемый свежим ветром. Фимбо с надеждой и затаенной радостью смотрел на него.
"Может быть, Лина, Полдо и Ларри с Фридой спасены и сейчас смотрят на нас с палубы этого корабля?" - думал он.
Постепенно выражение надежды на лице Снапера сменилось тревогой и озабоченностью.
- М-да... - угрюмо проворчал моряк. - Не повезло...
- Что случилось? - встревожился Фимбо.
- Посмотри на флаг, - ответил Снапер.
На самой верхушке мачты развевалось черное, как смола, полотнище. Оно хлестко хлопало на ветру.
- Странный флаг, - пробормотал Фимбо.
Снапер горько усмехнулся:
- Это флаг черных пиратов Великого океана...
Все ближе и ближе паруса. Вот уже крутой бок корабля навис над головами потерпевших кораблекрушение, закрыв собой половину небосвода. Сверху сбросили веревочную лестницу, и грубый голос властно приказал:
- Быстрее взбирайтесь сюда, не то пойдете на корм этим рыбкам!
С корабля донесся злорадный хохот, улюлюканье и свист. Словно почуяв, что добыча ускользает от них, акулы еще быстрее закружили вокруг обломка, на котором в подавленной растерянности стояли Фимбо и Снапер. Одна из особо настойчивых и нетерпеливых хищниц подплыла вплотную и попыталась перевернуть его, поддев спиной край.
Снапер подтолкнул Фимбо к лестнице.
- Быстрее! Лезем наверх, а там будет видно.
Едва они ухватились за лестничную перекладину и начали подниматься, как раздался громкий треск. Большая акула со всей силой ударила в обломок палубы, и он разлетелся вдребезги.
Когда Фимбо и Снапер перебрались через высокий борт корабля, их окружила разношерстная толпа пиратов. Это было сборище отчаянных головорезов со всех берегов Великого океана: курчавые с раскосыми глазами крепыши, обитающие на восточной окраине материка и не понятно как оказавшиеся здесь, худощавые светловолосые северяне, темнокожие мускулистые выходцы с южных берегов. Эти держались отдельной группой, настороженно глядя на потерпевших кораблекрушение.
У грот-мачты стояла бочка с пресной водой. Не сговариваясь, Снапер и Фимбо бросились к ней и надолго припали потрескавшимися губами к живительной влаге.
Никто их не останавливал.
Наконец Снапер, а за ним и Фимбо оторвались от бочки с водой и шумно перевели дыхание. Тогда, бесцеремонно распихав пиратов, вперед вышел их главарь. Он был огромного роста. Позвякивая массивной золотой цепью, которая висела на его мощной шее, предводитель приблизился к Снаперу и оскалился в улыбке, обнажив крепкие зубы.
- Кто вы такие и что делаете в моих владениях? - спросил он.
- А ты сам-то кто будешь, добрый человек? - поинтересовался в свою очередь Фимбо.
На мгновение воцарилась тишина, а затем толпа пиратов взорвалась диким хохотом. Громче всех смеялся сам главарь, хватаясь за бока и запрокидывая в бурном веселье голову.
Фимбо растерянно озирался по сторонам, не понимая причины смеха. Снапер исподлобья наблюдал за пиратами.
Наконец предводитель утер слезы и произнес:
- Ну, старик, ты меня повеселил...
Пираты снова заржали, но главарь движением руки заставил всех мгновенно умолкнуть. Он с веселым любопытством посмотрел на Фимбо, а затем спокойно заговорил:
- Ты мне нравишься, старик. Да и твой приятель, судя по внешнему виду, - не из робких. Может быть, я возьму вас в свою команду, если, конечно, вы пройдете испытания. А зовут меня - капитан Гулл, по прозвищу Кошмар, владыка океана! Слыхали, небось?!
- Да уж... приходилось... - мрачно подтвердил Снапер.
Фимбо недоуменно пожал плечами.
- Ты меня извини, добрый человек, - сказал он. - Но разве может один человек, пусть даже великий, владеть бескрайним океаном?
Команда, словно свора волков, замерла в напряженном ожидании, следя за своим вожаком. Казалось, он сейчас взорвется от ярости. Но... ничего не произошло. Глядя прямо в глаза старику, капитан вкрадчиво произнес:
- Человек - не может. Но я - капитан Гулл, я могу все! Запомни это!!!
Пират отступил на шаг, заговорщически подмигнул Фимбо, а затем неожиданно протянул руку и сорвал с пояса Снапера кинжал с двумя изумрудами на костяной ручке.
- Занятная вещица! - удовлетворенно хмыкнул он, разглядывая маленький клинок.
Моряк и Фимбо бросились к Гуллу, пытаясь отобрать кинжал. Но пиратская свора навалилась на них всем скопом и мигом скрутила.
Капитан Гулл, не обращая внимания на происходящее, вертел в руках серебряные ножны, восхищенно цокая языком. Казалось, он совершенно забыл о пленниках, увлекшись необычным клинком. Уж кто-кто, а Гулл знал толк в оружии и сразу почувствовал, что это не простой кинжал.
Один из пиратов осторожно кашлянул, привлекая внимание главаря.
- Капитан, что делать с этими двумя? - спросил он.
Гулл оторвался от созерцания ювелирной гравировки на узком лезвии и рассеянно взглянул на Фимбо и Снапера. Взмахнув рукой, словно отгоняя назойливую муху, он равнодушно бросил:
- Вышвырнуть обоих за борт!
Злорадно гогоча, пираты потащили отчаянно сопротивляющихся пленников к борту. Словно почуяв добычу, акулы сгрудились возле корабля. Вода кипела и бурлила под ударами их хвостов.
- Стойте! - в последний момент остановил пиратов Гулл. - Я придумал кое-что получше! Мы продадим этих двоих Мордаху. А пока бросьте их в дальний трюм...
Под одобрительные крики разношерстной публики четверо пиратов поволокли Фимбо и Снапера на корму. Спустившись вниз по винтовой лестнице, они швырнули пленников в темный трюм, угостив напоследок парой пинков.
Громыхнул тяжелый засов, и друзья остались в кромешной тьме. В дальнем углу что-то поскрипывало. Пахло плесенью и чем-то кислым.
Фимбо потер ушибленное место и, кряхтя, поднялся на ноги. Выставив вперед руки, чтобы не налететь на что-нибудь в темноте, он нашарил деревянный ящик и устроился на нем.
- Снапер, а кто такой Гулл? - спросил старик. - И почему у него такое странное прозвище - Кошмар?
- Потому что он и в самом деле кошмар! - глухо ответил моряк. - Гулл собрал свою команду из самых отпетых преступников. Когда на горизонте появляется его корабль, все в панике торопятся скрыться. Горе тому, кто попадется капитану Гуллу и его живодерам. Он беспощадно уничтожает всех, кто оказывает сопротивление. А тех, кто послушно сдается в плен, продает в рабство. Иногда пираты нападают даже на побережье и разоряют рыбачьи поселения, безжалостно разрушая и уничтожая все, что не могут забрать с собой.
- Эх-хе-хе... - сокрушенно вздохнул Фимбо. - Теперь понятно... А кто такой Мордах?
- О! Это еще один кошмар! Я его никогда не видел, но слышал о нем много жутких историй. Мордах - работорговец. Гулл продает ему своих пленников. После этого их уже никто никогда не видит...
Осторожно нащупывая дорогу, Снапер направился к Фимбо, ориентируясь на его голос. Внезапно он наступил на что-то мягкое. Раздалось рычание. Острые зубы или когти впились в ногу моряка.
Взвыв от боли, Снапер свалился на пол, отчаянно барахтаясь и пытаясь схватить существо, которое на него напало в темноте. Фимбо бросился на помощь. Но неизвестное создание, глухо ворча, вырвалось из рук и забилось куда-то в дальний угол. В темноте сверкнули настороженные глаза.
- Что это было? - спросил запыхавшийся Фимбо.
- Не знаю. Может быть, собака...
- Сам ты собака! - раздался из угла скрипучий голос.
- Нет, пожалуй, по голосу похож на человека, - удивленно произнес Снапер. - Только почему он на ощупь весь волосатый. Да и ростом невелик... Эй, ты кто?
- Не твое дело! - раздалось в ответ.
- Ишь ты, какой злой! - усмехнулся Фимбо. - Не хочешь, так и не отвечай, только кусаться не надо.
- Нечего было меня ногами пинать!
- Извини, - сказал Снапер. - Просто я не заметил тебя в темноте. Не бойся нас!
- Вот еще! - фыркнуло существо. - Я никого не боюсь! И нечего лезть ко мне со своими расспросами.
- Ну, как хочешь... - сдался моряк. - У нас и без тебя хлопот хватает...
Он принялся осторожно исследовать трюм, что-то невнятно бормоча себе под нос. Слышны были звуки передвигаемых предметов, какое-то позвякивание, скрип. Наконец раздался радостный возглас Снапера:
- Нашел!
Послышался треск кремня. Брызнули искры, выхватив из темноты сосредоточенное лицо моряка. Согнувшись над ржавым фонарем, Снапер высекал из кремня искры, пытаясь поджечь фитиль. Вскоре это ему удалось. Сухо потрескивая, по фитилю пробежал слабый язычок пламени, постепенно разгораясь. Тьма отступила, сгущаясь в дальних углах трюма. Оттуда послышалось недовольное глухое ворчание. Подняв фонарь над головой, Снапер настороженно шагнул вперед.
Прижавшись спиной к стене и выставив перед собой длинные руки с мощными узловатыми пальцами, на моряка злобно смотрело необычное существо. Оно было примерно в половину человеческого роста и сплошь заросшее длинными жесткими волосами. Огромные ступни заканчивались большими твердыми когтями. Нос, похожий на кошачий, нервно подрагивал. Из-под нависших бровей на Снапера и Фимбо смотрели настороженные глаза.
- Ну и ну! - промолвил моряк. - Такого я еще не видел. Человек - не человек... Не пойму.
- И нечего понимать! - огрызнулось существо.
- Снапер, не трогай его, - попросил Фимбо. - Не хочет он с нами разговаривать - и ладно.
Старик повернулся к волосатому незнакомцу и добавил:
- Мы не желаем тебе зла и ничего плохого на сделаем. Если хочешь, давай познакомимся, побеседуем. Все равно мы тут все друзья по несчастью.
Существо ничего не ответило, лишь сердито засопело.
Судно размеренно покачивалось на волнах. Сверху доносилась ругань и громкий хохот пиратов. Куда направлял свой корабль капитан Гулл и что разыскивал в безбрежных просторах океана, - об этом можно было лишь гадать.
Вскоре фонарь потух, и непроглядная тьма вновь обступила

Реклама
Реклама