Произведение «отрывок 3 из романа Толкователь снов»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Читатели: 560 +1
Дата:

отрывок 3 из романа Толкователь снов

( переведен на итальянский язык)


....В моем суггестическом похоронном шествии я брел в самом конце, иногда почти теряя процессию из виду. Я отставал и отставал… но меня не покидало ощущение, что я плетусь в хвосте не один, что кто-то следует позади меня.
Я резко оборачивался – и- никого…
Я оборачивался снова и снова, стараясь это сделать внезапно, чтобы застать крадущегося врасплох, но … никого позади меня я не видел…
Когда я уже было подумал, что переутомился, что смерть брата так подействовала на меня, то совершенно четко услышал справа от себя хруст веток и сухих листьев под чьим-то легким шагом.
Медленно, как будто боясь спугнуть нечто, я повернулся на шорох… Рядом со мной, наклонив голову, так, что длинные волосы свисали перед лицом редкими прядями, почти не поднимая ног, а, фактически проволакивая их, брел человек… Облик его был очень печален.

Он то и дело подносил к лицу руку характерным движением, каким смахиваю безудержную слезу. Было видно, что его черные одежды дешевы. На ногах - новые ботинки, практически не тронутые дорожной пылью и морщинами на сгибах…
Плачущий человек показался мне довольно знакомым… и затем, я узнал его…

Это был мой брат ЖАКОНЯ…
Я открыл рот, чтобы крикнуть, или просто он открылся у меня сам без всякой цели, но не произвел никакого звука, и я просто остановился с открытым ртом…

…ЧЕЛОВЕК - МОЙ БРАТ тоже остановился и обернулся ко мне.

Сначала он будто бы не узнал меня и смотрел насквозь пристальным недоверчивым взглядом… Затем губы его расплылись в улыбке.
Слишком высоко взметнувшиеся уголки рта придавали ей идиотское выражение… Он приложил палец к губам и прошептал:

- Тс.с.с … не будем мешать торжественному событию… Как жаль, да? - произнес ОН после небольшой паузы, не переставая улыбаться, - умер такой хороший человек!… Лучше бы умер кто-нибудь другой, например - ТЫ…
Тут ЧЕЛОВЕК С ИДИОТСКОЙ УЛЫБКОЙ неуместно весело засмеялся…
- Как много на свете печали, да, которая нас не печалит, и как много веселья, которое нас не радует, да, мой маленький?…

-… Я видел твою Жанну - произнес он далее, неожиданно серьезным голосом, - ОНА соскучилась… Ты скоро с ней увидишься.

Я инстинктивно оглянулся по сторонам, не успев еще ничего осмыслить. Когда же вновь повернулся к говорившему, то он уже лежал на траве, положив руки себе на грудь и закрыв глаза. Я побоялся подходить к безумному и, осознавая, что это все равно сон, бросился наутек в противоположную сторону от скорбного шествия, не заботясь о том, как это выглядит со стороны.
Больше всего я боялся, что если поравняюсь с гробом и загляну туда, - то не увижу в нем моего несчастного братца…Ощущение сна не покидало, но страх был самым настоящим, липким, удушливым, даже большим чем наяву… Каким-то всеобъемлющим…

И я побежал прочь, побежал, как бегают во сне – на непослушных ватных ногах, которые подгибались подо мной, вовсе не собираясь никуда двигаться…
Боль в коленях становилась все сильнее, и, наконец, пробудившись, я обнаружил, что сплю в кресле, неудобно подогнув под себя ноги.
....
Реклама
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама